19 Ehkw'ı goahdee dǫǫ̀ aaht'e nı̨dè, naxıts'ǫ dǫ ı̨łè jǫ dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ aìdaà aweahłe gà naxı̨ hazǫǫ̀ naxıkǫ̀ ts'ǫ̀ naahdè. Naxèot'ı̨ bò dę geèhkw'ee sìı gıts'ǫ̀ tł'olà naahwha.
gıdaàtǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀là. Eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k'àowo wekǫ̀ gocho gık'èhodì agǫ̀ǫ̀là. Joseph edı̨į̀ wedaàtǫǫ sìı ekǫ gıdaàtǫ.
Egypt nèk'e hazǫǫ̀ bò whìle agòjà ekò Joseph xehkǫ̀ hazǫǫ̀ yets'ǫdaà xàı̨la. Egypt nèk'e hazǫǫ̀ t'asìı dehshe-le agòjà t'à, Egypt got'ı̨į̀ ts'ǫ̀ tł'olà weghǫ nàedì.
Goxı̨ hazǫǫ̀ dǫ ı̨łè zǫ weza ats'ı̨ı̨t'e. Nàeɂį̀ı-dǫǫ̀ ats'ı̨ı̨t'e nıìle, ehkw'ı ats'ı̨ı̨wǫǫ dǫǫ̀ ats'ı̨ı̨t'e,” gedı.
Taı dzęę̀ k'e nìhǫǫwo ekò Joseph gots'ǫ̀ hadı, “Nǫ̀htsı̨ ts'àehjı̨ t'à dıı yatı k'èaht'e nı̨dè aahda ha.
Hanìkò naxıchı nǫǫdea sìı sets'ǫ̀ nìahtè ha hǫt'e. Hanì-ı̨dè ehkw'ı goahde wek'èehsǫ ha, eyıts'ǫ ełaahde ha-le,” Joseph gòhdı. Eyıt'à hagejà.
wı̨ı̨de ɂǫhchì edetłı̨tsoa k'e dageèwa gà nageèhde.
“Eyıt'à eyı nèk'e k'àowo elı̨ı̨ sìı gots'ǫ̀ dıı hadı, ‘Ehkw'ı aahwhǫǫ dǫǫ̀ aaht'e nı̨dè dıı weghàà wek'èehsǫ ha: Naxıta ts'ǫ dǫ ı̨łè jǫ aìdaà aweahłe gà naxèot'ı̨ gıgha bò whìle sìı tł'olà gıts'ǫ̀ naahwha.
Eyıts'ǫ t'asìı dıı haàtłǫǫ edetà danìı̨la: Egypt nèk'e gots'ǫ t'asìı denahk'e nezı̨ı̨ sìı tłı̨tsoa hoònǫ k'e whela, eyıts'ǫ Egypt nèk'e ts'ǫ̀ nageedè gha tłı̨tsoa-dets'è hoònǫ k'e tł'olà, łèt'è eyıts'ǫ gıt'à shèzhe ha dek'egeèhłah.