25 Eyı dǫ Jacob nahk'e elı̨ ha-le yek'èezǫ t'à yeɂà k'èchı̨į̀ɂaa nàı̨ht'ı, eyıt'à Jacob dǫ k'aı̨wo t'à weɂà xàchı̨awò.
Hanìkò ı̨whąą̀ ekǫ ts'ǫ̀ kwı̨ahdè, ekǫ nìahdè gots'ǫ̀ t'asagohłe ha dìì,” yèhdı. (Lot eyı kǫ̀ta nechà-lea yèhdı ts'ıhɂǫ̀ Zoyar gòyeh.)
Jacob ededı̨ whatsǫǫ̀ aìda là dǫ yeghǫ nììtła. Èhkǫ gots'ǫ̀ ełek'aàgıagwo.
Eyı dǫ hayèhdı, “Dzęh agodaade t'à sedı̨ı̨chı,” yèhdı. Hanìkò Jacob yets'ǫ̀ hadı, “Nedeehchı ha-le. Yatı nezı̨ı̨ t'à sek'eèyanehtı nı̨dè nedeehchı ha,” yèhdı.
Jacob weɂà gà wekw'è k'e wexèɂeèhdı ı̨lè t'à dıı dzęę̀ ts'ǫ̀ Israel got'ı̨į̀ tıts'aàdìı weɂà ts'ǫ̀ kw'è nawhet'ıı sìı gedè-le.
Hołı̨ı̨ naxıdaèht'è ch'à edexoahdı xè yaahtı, hanì-ı̨dè hołı̨ı̨ naxıdaèht'è ha-le. Naxıts'ǫ ı̨nì ehkw'ı anıwǫ hanìkò wek'ę̀ę̀ aahda ha wèhoedı-le,” gòhdı.
K'achı̨ ı̨daà gǫǫwà-lea nììtła, taı t'à yaı̨htı, dàdı ı̨lèe sìı k'achı̨ hanaedı.