17 Nǫ̀htsı̨ yeyatıì ıìkw'o t'à Leah hotıeda-le ajà, eyıt'à Jacob gha dǫzhìa sı̨làı t'à whedaa yegha nìı̨htı̨.
Eyıt'à Jacob dèè k'e eghàlaeda gots'ǫ nǫ̀ǫtła ekò Leah yenìhdǫǫ̀ èhtła, hayèhdı, “Dıı toò set'àı̨tè ha hǫt'e. Seza wets'ǫ dèè-gonàèdìı k'èxa nàneehdì hǫt'e,” yèhdı. Eyıt'à eyı toò k'e Jacob yet'àı̨tè.
Eyıt'à Leah hadı, “Ts'èko segha eghàlaedaa sedǫǫ̀ ghàehtı̨ k'èxa Nǫ̀htsı̨ sets'ǫ̀ nezı̨į̀ eghàlaı̨dà,” hadı. Eyıt'à eyı dǫzhìa Isakar wìyeh ayį̀į̀là.
Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨, Rachel weyatıì ıìkw'o t'à chekoa wets'ǫ ha ayį̀į̀là.
Eyıt'à Rachel hadı, “Nǫ̀htsı̨ dǫ gıta edeghǫ į̀į̀zhaehłı̨-le asį̀į̀là. Wets'ǫ̀ nàdaehtì sıìkw'o t'à dǫzhìa saı̨htı̨,” hadı. Eyıt'à dǫzhìa Dan wìyeh ayį̀į̀là.
Hanìkò yak'eet'ı̨į̀ Zecharıah ts'ǫ̀ hadı, “Nı̨ı̨jı̨-le! Ayìı gha yanehtıı sìı Nǫ̀htsı̨ nıìkw'o hǫt'e. Nets'èkeè Elızabeth nezaa nìhtè ha, eyıts'ǫ John wìyeh awı̨ı̨le ha.