Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Dànì Kèhoį̀wo 28:13 - Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è

13 Įdòo dechı̨ehka weka gots'ǫ̀ K'àowo nàwo, yets'ǫ̀ dıı hadı, “Nets'ǫ̀ K'àowo aht'e, necho Abraham Wenǫ̀htsı̨ aht'e, eyıts'ǫ Isaac Wenǫ̀htsı̨ aht'e. Nı̨ eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ dıı dèè wek'e wheętı̨ı̨ sìı naxıghàehɂà ha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Dànì Kèhoį̀wo 28:13
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ekǫ nèk'e gots'ǫ̀ K'àowo Abram ts'ǫ̀ wègoèht'į̀, hayèhdı, “Jǫ dèè gòɂǫǫ sìı nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gıghàehɂà ha,” yèhdı. Eyıt'à Abram, eyı nèk'e gots'ǫ̀ K'àowo ts'ǫ̀ t'asìı k'eehk'ǫ̀ gha kwe ełeka nèyı̨ı̨wa t'à kwe-ladà whehtsı̨.


Dèè hazǫǫ̀ weghàı̨daa sìı nı̨ eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ naxıghàehłe ha, welǫ whìle ts'ǫ̀ naxıghaelı̨ ha.


Dıı dèè hazǫǫ̀ neghàehłe ha hǫt'e, eyıt'à dıı dèè hazǫǫ̀ wek'e k'eı̨tło,” gots'ǫ̀ K'àowo Abram ts'ǫ̀ hadı.


Eyı hagòjà tł'axǫǫ̀ Abram wenazhıı xègoèht'į̀ Nǫ̀htsı̨ yets'ǫ̀ hadı, “Abram, dı̨ı̨jı̨-le. Nexoehdı ha, eyıts'ǫ t'asìı nezı̨ı̨ łǫ neghàehłe ha,” gots'ǫ̀ K'àowo yèhdı.


Ekò k'e gots'ǫ̀ K'àowo Abram xè nàowo nàtsoo whehtsı̨, hayèhdı, “Egypt nèk'e ts'ǫ̀ nıwà-le deh nıɂàa gots'ǫ, yeè dehcho Yufrates wìyeh ts'ǫ̀ dèè haı̨hcho nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ gıghàehɂǫ hǫt'e.


Eyı toò k'e gots'ǫ̀ K'àowo yets'ǫ̀ wègoèht'į̀, hayèhdı, “Netà Abraham Wenǫ̀htsı̨ aht'e. Nek'èhdì ne t'à nı̨ı̨jı̨-le. Nexè sìghà hòɂǫǫ̀ agohłe ha eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ łǫǫ̀ agehłe ha. Secheekeè Abraham wets'ıhɂǫ̀ negha hagohłe ha,” yèhdı.


Łatsaa dıı yeè nèk'e nàądè, nexè aht'ı̨ ha eyıts'ǫ nexè sìghà hòɂǫǫ̀ agohłe ha. Nı̨ eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ dıı dèè hazǫǫ̀ naxıghàehɂà ha. Netà Abraham wets'ǫ̀ yatı nàtsoo xàyaehtıı sìı wek'ę̀ę̀ hòɂǫǫ̀ agohłe ha.


Abraham ts'ǫ̀ dànì xàyaı̨htı ı̨lèe sìı nı̨ eyıts'ǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ wek'ę̀ę̀ gıxè sìghà hòɂǫǫ̀ ayııle. Dıı dèè k'e xàhtǫ lanì nàądèe sìı wets'ǫ̀ k'àı̨woò awı̨ı̨de. Dıı dèè Nǫ̀htsı̨ Abraham ghàyı̨ı̨ɂǫ ı̨lè,” Isaac hadıì Jacob k'eèyaı̨htı.


Bethel ekǫ Nǫ̀htsı̨ nets'ǫ̀ wègoèht'į̀ı̨ sìı eyı aht'e. Ekǫ kwe nàı̨ɂa k'e tłeh anelà ı̨lè eyıts'ǫ ekǫ sets'ǫ̀ yatı nàtsoo wheęhtsı̨ ı̨lè. Jǫ nèè gots'ǫǫ̀ aąde, nenèè dǫ nelı̨ı̨ sìı ts'ǫ̀ anaąde,’ sèhdı ı̨lè,” Jacob edets'èkeè gòhdı.


Abraham Wenǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ setà Nǫ̀htsı̨ ghàtsį̀edìı sìı sexè at'ı̨-le nı̨dè hotıì t'asìı dę nası̨ı̨hɂà ha ı̨lè. Hanìkò Nǫ̀htsı̨ dàhòtł'ò daıhɂàa eyıts'ǫ dànì hòtł'ò eghàlaıhdàa sìı saɂı̨ t'à ı̨dìı toò nets'ǫ̀ goı̨de hǫt'e,” Jacob yèhdı.


Gots'ǫ̀ hadı, “Naxıtà sets'ǫ̀ wınì ładı̨į̀ ajà, ı̨nę̀ę lanì sets'ǫ̀ naɂa-le, hanìkò setà Wenǫ̀htsı̨ sìı sexè at'ı̨ hǫt'e.


Abraham Wenǫ̀htsı̨, Nahor Wenǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ gıtà Wenǫ̀htsı̨ ehkw'ı gosınìyaehtı welè,” Laban hadı. Eyıt'à Jacob, wetà Isaac Nǫ̀htsı̨ ghàtsį̀edìı sìı wıızì t'à yatı nàtsoo whehtsı̨.


Sets'ǫ̀ nedzeè eteèɂı̨ xè sets'ǫ̀ ehkw'ı eghàlaı̨da ha dǫ lahoeht'ı̨ nıìle. Segeè k'ehtı̨ zǫ t'à jǫ Jordan deh nıɂàa weteèhtła ı̨lè. Ekò dıì t'aa dǫ łǫ sexè aget'ı̨ t'à nàke ts'ǫ̀ łats'ıgıhwha hǫt'e.


Eyı tł'axǫǫ̀ Jacob Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ yahtı, “Sets'ǫ̀ K'àowo, secho Abraham Wenǫ̀htsı̨, eyıts'ǫ setà Isaac Wenǫ̀htsı̨ sets'ǫ̀ dıı haı̨dı ı̨lè, ‘Nenèk'e ts'ǫ̀ anaąde eyıts'ǫ nèot'ı̨ gıts'ǫ̀ anaąde, eyıts'ǫ dǫ ahxee nelı̨į̀ anehłe ha,’ sèı̨dı ı̨lè.


Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ Jacob ts'ǫ̀ gode, “Bethel gòyeh ts'ǫ̀ anaąde, eyı nàądè, eyıts'ǫ ekǫ Nǫ̀htsı̨ ts'ǫ̀ t'asìı k'eek'ǫ̀ gha t'à kwe ełeka whela t'à kwe-ladà nehtsı̨. Nı̨ı̨de Esau ch'à kwı̨èhsa ekò Nǫ̀htsı̨ nets'ǫ̀ wègoèht'į̀ ı̨lèe sìı eyı aht'e,” yèhdı.


Netseè Abraham eyıts'ǫ netà Isaac, dèè gıghàehɂǫǫ sìı nı̨ sı neghàehɂà ha, eyıts'ǫ netł'axǫǫ̀ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ sı gıghàehɂà ha,” Nǫ̀htsı̨ yèhdı.


Jacob ekǫ Nǫ̀htsı̨ yets'ǫ̀ goı̨dee sìı Bethel gòyeh ayį̀į̀là.


Chekoa wegǫ̀hłı̨ t'à Rachel sıì hòtł'ò eyaelı̨ ekò ts'èko yek'èdìı sìı yets'ǫ hadı, “K'achı̨ dǫzhìa nets'ǫ t'à nedzeè nàtsoò anele,” yèhdı.


“Nǫ̀htsı̨ aht'e, netà Wenǫ̀htsı̨ aht'e,” yèhdı, “Egypt nèk'e ts'ǫ̀ aąde gha nı̨ı̨jı̨-le, ekǫ nets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ dǫdeè-xàɂaa gı̨ı̨lı̨į̀ agehłe ha.


Jacob, edeza Joseph ts'ǫ̀ hadı, “Kanan nèk'e Luz gòyeh ekǫ Nǫ̀htsı̨ t'asìı wegha dìì-le sìı sets'ǫ̀ wègoèht'į̀ xè yatı nezı̨ı̨ seghàı̨ɂǫ ı̨lè.


Edeghǫ dıı hadı ı̨lè: ‘Abraham Wenǫ̀htsı̨, Isaac Wenǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ Jacob Wenǫ̀htsı̨ aht'e,’ dek'eèhtł'è. Eyıt'à dǫ ełaı̨dè gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ nıìle, dǫ geedaa sìı gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ hǫt'e,” Zezì gòhdı.


Ekìıyeè k'e Nǫ̀htsı̨ jǫ nèk'e yeghàı̨ɂǫ-le ı̨lè, dèè nechà-lea kò yeghàı̨ɂǫ-le ı̨lè. Hanìkò Nǫ̀htsı̨ sìı Abraham ghàyatıı̨ɂǫ ı̨lè. Dıı hayèhdı ı̨lè, ‘Nǫǫde-ı̨dè ededı̨ eyıts'ǫ wets'ıhɂǫ̀ǫ-dǫǫ̀ geedaa sìı dıı dèè gıghaelı̨ ha,’ yèhdı ı̨lè. Ekìıyeè k'e Abraham weza gǫ̀hłı̨-le kò Nǫ̀htsı̨ hanì yets'ǫ̀ goı̨de ı̨lè.


Hanìkò hagejà-le, dèè denahk'e nezı̨ı̨ ts'ǫ̀ gı̨ı̨wǫ ı̨lè, yak'e nàgedè agı̨į̀hdı ı̨lè. Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ sìı “Gınǫ̀htsı̨ aht'e” edèhdı ghǫ į̀į̀zhaelı̨-le eyıts'ǫ gogha kǫ̀godeè ts'atà wheɂǫ ayį̀į̀là.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ