11 Abraham yets'ǫ̀ hadı, “ ‘Dıı yeè nèk'e dǫ wı̨ı̨zìı Nǫ̀htsı̨ ts'àgeejı̨-le t'à sets'èkeè wets'ıhɂǫ̀ ełaàsegèhwhı ha sǫnı,’ dehwhǫ ı̨lè.
Egypt got'ı̨į̀ neghàgeeda nı̨dè dıı hagedı ha sǫnı, ‘Dıı wets'èkeè hǫt'e,’ gedı t'à ełaàsegèhwhı ha, hanìkò nı̨ ełaànegèhwhı ha nıìle.
Ayìıha hanì gots'ǫ̀ eghàlaneedà?” yèhdı.
Sarah xàè sedè hǫt'e. Setà wetì hǫt'e, hanìkò semǫ wetì nıìle. Ts'eèzhǫ tł'axǫǫ̀ sets'èkeè whelı̨.
“Dǫzhìa ełaı̨hwhı-le,” yèhdı. “T'asawı̨ı̨le-le. Neza ı̨łàet'ea nets'ǫ sìı sech'à wek'ènedì-le t'à sıì Nǫ̀htsı̨ k'èanet'e nǫǫ̀!” yak'eet'ı̨į̀ yèhdı.
Eyı kǫ̀ta gots'ǫ dǫzhìı wets'èkeè ghǫ dagı̨ı̨hke ekò, Isaac gots'ǫ hadı, “Sedè hǫt'e,” gòhdı. Rebekah ts'èko wèdaat'ı̨ı̨ elı̨ t'à wets'ıhɂǫ̀ eyı kǫ̀ta ts'ǫ dǫzhìı ełaàsegèhwhı ha sǫnı, hanıwǫ t'à, “Sets'èkeè hǫt'e,” gòhdı-le.
Taı dzęę̀ k'e nìhǫǫwo ekò Joseph gots'ǫ̀ hadı, “Nǫ̀htsı̨ ts'àehjı̨ t'à dıı yatı k'èaht'e nı̨dè aahda ha.
“Nǫ̀htsı̨ k'èagı̨ı̨t'e ha gı̨ı̨wǫ-le eyıts'ǫ gıts'àejı̨-le,” dek'eèhtł'è hǫt'e.