Colosse 2:2 - Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è2 Gıdzeè nàtso ha, eyıts'ǫ dǫ ı̨łè lanì ełeghǫnegeètǫ ha, gıgha daıhɂa. Hanì-ı̨dè deghàà t'asìı k'ègeezǫǫ̀ agede ha, eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ t'asìı deɂı̨į̀ whehɂǫǫ sìı k'ègeezǫǫ̀ agede ha, Zezì-Krı k'ègeezǫǫ̀ agede ha t'à. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Eyı zǫǫ̀-le! Zezì-Krı wek'èehsǫ ha, eyı denahk'e segha wet'àaɂà ne t'à, t'asìı hazǫǫ̀ segha wedę lajà. Sets'ǫ̀ K'àowo gha t'asìı hazǫǫ̀ ɂǫ̀ehde. Zezì-Krı ededı̨ zǫ weehwhǫ, eyıts'ǫ wexè ı̨łè laaht'e ha dehwhǫ t'à t'asìı hazǫǫ̀ segha t'asìı-ts'ıì lajà. Moses wenàowoò k'èaht'e t'à ehkw'ı ehda k'ę̀ę̀ sııtà ha dehwhǫ-le, hanìkò Zezì-Krı segha ehkw'ı adı t'à ehkw'ı ehda k'ę̀ę̀ sııtà ha dehwhǫ. Ehkw'ı ts'eeda k'ę̀ę̀ goıtàa sìı Nǫ̀htsı̨ wedahxà hǫt'e, eyıts'ǫ goxı̨ ehkw'ı adı wets'ı̨ı̨hwhǫ t'à.
Nǫ̀htsı̨ Zezì weghǫ ayìı k'èts'eezǫǫ̀ agǫ̀ǫ̀làa sìı sıì enıìyah dìì: Dǫ k'ę̀ę̀ wègoèht'į̀ı̨, Yedàyeh Nezı̨ı̨ ehkw'ı eghàlaı̨dà yeghǫ hadı, yak'eet'ı̨į̀ ts'ǫ̀ wègoèht'į̀ı̨, wegodıì dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa ts'ǫ̀ nègı̨ı̨ɂǫǫ, hazǫǫ̀ nèk'e wegodıì dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı, eyıts'ǫ enıìyah xè ı̨dòo yak'e ts'ǫ̀ nıwıìtı̨.