'Dhɛbhowunta 'sëëdhɛ 22:6 - Dan Blowo (Yacouba) Nouveau Testament6 'Go mü 'ö ‑Zlan ‑bha bɔmɛ ‑ya pö n ‑dhë: «'Wun ‑nu 'wo bhë ‑wo 'wun gia‑ 'ka 'ö ‑an ‑dhɛ 'wun gia‑ ‑sü ‑ya ‑ma kun. Dëmɛ ‑Zlan 'ö ꞊ya kë 'ö ö ‑bha ‑Zuu ‑ya ö ‑wodhiölomɛ ‑nu 'gü ꞊nɛ ‑yö ö ‑bha bɔmɛ ‑bɔ kö pë ‑nu 'wo nu ‑na bhë, ‑yaan ‑a ‑zɔn ö ‑bha yuökëmɛ ‑nu ‑dhë.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
'Töng 'ö ‑Zlan ‑yö tɔng nu ‑a 'ka Moizö ‑dhë bhë waa‑ ‑Zlan ‑wodhiölomɛ ‑nu ‑bha mɛ ꞊daan' ‑wo ‑yö ‑glɔɔ 'ö dho 'ö yöë Zan Batisö ‑bha nu ‑yi ‑bha. 'Ö sü 'töng 'ö 'dhö bhë ‑a ‑bha, 'wuntaɔsë 'yö ‑gban ‑Zlan ‑bha ‑gludëdhɛ ‑wun ‑bha ‑yö ꞊blɛɛ' ‑sü 'gü; ‑a kë 'dhö ‑sü 'gü, mɛ 'ö ‑dhö ‑ya këdhɛ ꞊mɛɛ' ‑na 'gbee‑ 'ka kö ‑yö ‑da ‑Zlan ‑bha ‑gludëdhɛ ‑pö 'ö bhë ‑a 'gü.
‑A pö 'a‑ wo 'dhö bhë, n dhegluzë ‑nu, 'ö tɔɔ ‑tosiadhe 'ö 'kpongtaa zö bhë, ‑a 'dhiötoyi 'yaa ꞊gbiin gbɔ bhë. ‑A ‑wun 'gü 'go ꞊dɛɛ ‑bha, mɛ 'ö dhe 'dhö ‑a ‑gɔ, ‑yö kë ꞊nɛ mɛ 'ö 'yaa‑ ‑gɔ ‑a 'dhö, 'wun 'ö ‑gban ‑Zlan ‑bha ‑a 'gü ('ö tɔɔ ꞊kun ‑kë ö ‑gɔ kɔɔ ‑wun ‑yö ‑kë ‑a ‑bha ‑zo ‑ta ‑a 'gü ‑wun do 'ka).
'Töng 'ö kwa Dëmɛ Yesu waa‑ ‑Zlan ‑bha bɔmɛ 'gü 'gbeezë ‑nu 'wo dho go ‑a 'ka dhang‑ 'gü kö ‑wo ‑wo 'siö nɛ‑ kpö 'gü, ‑a 'töng 'dhö bhë ‑a 'ka, ‑Zlan ‑dho ‑ya ‑de 'flëë‑ 'gü ‑sü nu mɛ ‑nu 'ö 'ka ꞊saan' ‑na bhë ka ‑dhë; ‑yö ‑dho ‑ya ‑de 'flëë‑ 'gü ‑sü nu yi ‑dhë 'töng 'dhö bhë ‑a 'ka 'pö. ‑Yö ‑dho 'wun wɔ mɛ ‑nu 'ö 'waa ‑Zlan dɔ 'ö 'wuntaɔsë 'ö ‑gban kwa Dëmɛ Yesu ‑wun ‑bha 'ö 'waa‑ ꞊bhlë ‑ya bhë ‑an ‑ta.