Kolɔsö 4:3 - Dan Blowo (Yacouba) Nouveau Testament3 ꞊Bhɛa' ‑sü 'ö 'dhö bhë, ka‑ wo ‑na, ‑kaa wo yi ‑wun 'gü 'pö, kö ‑Zlan ‑yaan zian 'dhi 'po yi ‑gɔ kö 'yiën‑ ‑a ‑wo ꞊blɛɛ'‑ mɛ ‑nu ‑dhë, pë 'ö ‑gban Klito ‑bha 'ö ‑bin ‑sü 'ka kö 'yiën‑ ‑a ‑gɛn pö mɛ ‑nu ‑dhë. Bhii pë 'a‑ ‑kë ‑kanso 'kɔɔdhö zö 'ö bhë. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
꞊Yö ‑së 'ka kö ‑zotadhe ꞊suu'‑ 'ö bhë ‑yö kë n ‑gɔ, ka 'saadhö ka buëndhö. Bhii ka ‑dhɔ ‑yö n ‑kë ꞊duö. 'Ö tɔɔ 'glusë 'ö ‑Zlan ‑ya ‑kë n 'ka bhë, ꞊yaa‑ kë mɛ 'plɛ kwa 'ka. ꞊Dhɛ 'ö waa n ‑da ‑kanso 'gü ꞊kun, a ‑Zlan ‑wo ‑ta ‑za ‑dɔ kö 'aan‑ ‑zɔn mɛ ‑nu ‑dhë ꞊nɛ ‑Zlan ‑wo ‑yö 'wun gia‑ 'ka. ‑A ‑bha 'glusë bhë, ‑ya ‑kë kwa 'ka ‑kplawo, 'ö dho 'ö yöë ma ‑kë ‑kanso 'gü ‑sü 'ö ꞊nɛ ‑a ‑bha.
(Nezifɔdhö ‑de 'pö ‑yö ö bo n ‑wun 'ka). 'Kɛɛ Nezifɔdhö ‑bha 'ö bhë, a‑ ‑dhɛ ‑na kwa Dëmɛ ‑gɔ kö yö 'dhö waa‑ ö ‑bha 'kɔɔmɛ ‑nu 'dhö ‑yö ‑an 'yena yö. 'Ö tɔɔ lë‑ 'yaa‑ kë ma 'a ‑kë ‑kansogümɛ 'ka bhë n ‑dhë. ꞊Dhɛ 'ö nu Wlɔmë plöö zö, ‑yö n ‑mɛɛ ö ꞊faan' 'ka 'tɛngdhö kö ‑yaan ꞊tun n yö ‑na. ‑Yö ‑nu 'ö ‑büö ‑da n ‑dhë, 'yö n ꞊faan' ‑më 'töng 'bhaa ‑nu 'ka ‑kanso 'kɔɔdhö zö. 'Go mü 'zü ‑kɔ 'ö nu n ‑dhë ‑a 'ka kö a Efɛzö plöö bhë 'ü‑ ‑dɔ. ‑A ‑kë 'dhö ‑sü ‑wun 'gü a‑ ‑dhɛ kwa Dëmɛ ‑gɔ kö ‑ya 'yena yö, ‑a ‑bha zakanyi 'ka.
‑Bhö mɛ ‑nu ꞊daan'‑ ‑Zlan ‑wo 'ka! ‑Kë 'siözë ‑sü ‑yö kë ü ‑gɔ ‑kplawo kö 'üën‑ ‑Zlan ‑wo ꞊blɛɛ'‑ ‑an ‑dhë 'kö ‑kë ꞊nɛ yaa dhi ‑an ‑dhë 'dhee. ꞊Ya kë 'zü ꞊nɛ mɛ ‑nu ‑wo pë yaa kë ‑na, ‑bhö ‑an ꞊dɔɔ' ‑a ‑zɔn ‑an ‑dhë ‑sü 'ka ꞊nɛ pë 'wo‑ kë ‑na bhë, ‑wo wo bo ‑a 'ka. ‑Bhö ‑an ꞊faan' 'më! ‑Bhö ‑an ꞊daan'‑ ꞊zuösaadhɛ 'ka!