1 Kolɛntö 5:8 - Dan Blowo (Yacouba) Nouveau Testament8 Kö ‑kwa ꞊zuögludhi kë; 'kɛɛ ꞊kun ‑kë 'kwa‑ ‑kë ꞊bluu'‑ 'ö‑ ꞊bhɛɛpë zii 'ö ‑kë ꞊sɔɔn yaa waa‑ 'wun ‑go zian‑ ‑sü ‑zë 'ka bhë 'ö‑ 'piö bhë ‑a 'ka. ‑Kwa kë ꞊zian' ꞊nɛ ꞊bluu'‑ 'ö‑ ꞊bhɛɛpë 'yaa‑ 'gü 'ö ‑kë ꞊bluu'‑ 'ö ‑de ‑ta, 'ö 'wun giagia 'ka bhë ‑a 'ka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
‑A 'töng bhë ‑a 'ka, mɛ ‑nu ‑wo ‑dho wo 'ko ꞊bhaa ‑vuu ꞊plëëzë 'ka. 'Ö ꞊dhɛ to zlöö kö ‑wo ꞊taa' ‑na wo 'ko ‑nu ‑gɛn 'dhɛ ‑ta, 'ö Yesu ‑yö ꞊dhië ö bha ꞊guë' ‑nu 'piö, 'yö‑ pö ‑an ‑dhë: «‑Ka ka ‑zo kë ka ‑de 'piö Falizi ‑mɛ ‑nu 'ö ‑an ‑bha 'wun kë ‑kɔ ‑yö ‑kë ꞊nɛ ꞊bluubhɛɛpë 'dhö bhë ‑an ‑gɔ, 'ö tɔɔ mɛ 'yan ‑ta ‑wun kë ‑mɛ ‑nu ‑mü ‑an 'ka!
Pë 'yi dho ‑mɔa ‑dewo kö 'yiën‑ kë ‑a 'gü 'gɔugɔ ö ꞊ga tɔɔ ‑wo 'ö 'we ‑na yi 'gü bhë ‑ya ‑zɔn yi ‑dhë ꞊nɛ yi ‑bha 'ta 'sü ‑kɔ 'ö 'kpongtaa zö 'iin 'ö ka buëndhö ‑yö ‑kë 'puu 'ö ‑kë 'wun gia‑ 'ö go ‑Zlan 'piö ‑a 'gü ‑pë ‑nu kë ‑sü 'ka. 'Yaa mɛ 'bhee‑ ‑bha 'wundɔdhe 'ka, 'kɛɛ ‑Zlan ‑bha 'glusë 'ö‑ ‑kë mɛ ‑dhë ꞊zian' yö ‑mü.