27 Go bɛ̈ɛ̈r an, “ ‘Yïn bï Bɛ̈nydït Nhialicdu nhiaar ë piɔ̈ndu ëbɛ̈n, ku wëiku ëbɛ̈n, ku riɛldu ëbɛ̈n, ku nɔmdu ëbɛ̈n,’ ku ‘nhiaar raan rɛ̈ɛ̈r ke yïn cït man nhiɛɛr yïn rɔt.’ ”
Ku lööŋ an, “Du lɔ wekë tiiŋ de raan däŋ, Du raan näk abï thou. Du kuël, Du raan ciëk thok, Du kalei woi ë yïpiɔ̈u,” ku na de cöök däŋ, aye ke mat nïïm kedhie në löŋ töŋë an, “Yïn bï raan rɛ̈ɛ̈r kekë yïn nhiaar cït man nhiɛɛr yïn rɔt.”
Ee cäth bä wek aa cath ë nɔm lääu yen aa cɔɔl ë week, wek mïthëkɔckuɔ, ku cäth aa wek cath ë nɔm lääu duökï ye kuöc dɔm, takï ye kë de luɔi de guöp, ku yak röt luööi cït man ë lïïm, në nhiëër aa wek röt nhiaar.
Acï Bɛ̈nydït lueel an, Ënɔɔnë Yɛn lëk baai de Yithriɛl an: Kënë ee löŋ de akööl bï bɛ̈n, akööl bän ke thiɔ̈ɔ̈ŋ në lööŋkï abïk kuɛth ëye, abä ke tääu ë kepiɔ̈ɔ̈th. Yɛn bï ya Nhialinyden, ku keek abïk aa kɔckï.
Ku të cä wek löŋ tiiŋic, löŋ de naamde ku cïn kë wär en, cït man ë këcïgɔ̈ɔ̈r an, “Nhiaar raan rɛ̈ɛ̈r kekë yïn cït man nhiɛɛr yïn rɔt, ke we ye këpiɛth looi.”