19 Cït man ye tuöc de piny thäc jɔt, yen acït luɔi bïï paan ë thuɔɔu kɔc ee karɛc looi liek,
Kek ee kɔckë ayek aköölken thöl në miɛtëpiɔ̈u, ku jɔkï bɛ̈n lɔ ë määth paan ë thuɔɔu.
Kënë ee thou ke kueth ku mit piɔ̈u ke cïn kë riëëc en,
Ënɔɔnë adï täu piny ë lik, të ya cï niin ku täu ë lɔ̈ŋic,
cït man de amɛ̈l cï lɔ̈c thuɔɔu, thuɔɔu yen abï aa tïnden. Abïk lɔ paan ë thuɔɔu raan tök, kɔc lɔ piɔ̈ɔ̈th wai abïk nu në kenïïm, ku gupken abïk riääk, paan ë thuɔɔu abï aa baaiden.
Cït man ye ë tol kuɔɔth wei, Yen aye Yïn keek cuɔp wei. Cït man ye kɔl lɛ̈ɛ̈ŋ në mac nɔm, yen ee tän bï kɔc ee karɛc looi riäär në Nhialic nɔm.
Luɔi rac ee kɔc ee karɛc looi wit, ku yök raan piɛth piɔ̈u gëlgël të ciɛk en thou.
Na wën, ke yöök ë Nhialic an, ‘Yïn dhɔ̈n! Ëlëwakɔ̈u wëiku abï ke cɔɔl tëde yïn: ku kakuön cï guik bïk guɔ aa ka ke ŋa?”’
Na wën, ke raan kuany nyin thou, ku jɔt ë tuucnhial leerkï ë Abraɣam yɔu. Ku jɔ raan cuai thou aya, go thiɔ̈k,