28 Week gup wek e cäätɔɔ në kë cä lueel, an, ‘Yɛn cie Kërtho, ku yɛn aa kɔnë tuööc ë yenɔm tueŋ.’
Go Bɛ̈nydït de rɛm ke yɔ̈ɔ̈k an, “Piɛŋkï, Yɛn bï tunydï tuɔɔc tueŋ, le kueerdï kiɛm piny. Ku bïï löŋdiën cï mac bɛ̈n caal, yen tuny nhiaarkï. Ku ëtɛ̈ɛ̈n, Bɛ̈nydïïtduön kaarkï abï dap guɔ bɛ̈n Luaŋdït ëthiäu.
Ku raanë ee raan wään lueel tiët Yithaya an: “Röl ë raan cöt ë jɔ̈ɔ̈ric, an, ‘Luɔikï kueer ë Bɛ̈nydït, Takï kuɛɛrke lɔ cit!’”
“Ku yïn, wëndï, yïn bï cɔl tiët de Nhialic Awärjäŋ: Yïn bï kɔn lɔ ë Bɛ̈nydït nɔm tueŋ, bä kuɛɛrke lɔ looi.
Ago lɔ gam, ku cïï jai, gɛm an, “Yɛn cie Kërtho.”
Go lueel an, “Yɛn ee röl ë raan cöt ë jɔ̈ɔ̈ric, Riëckï kueer ë Bɛ̈nydït, acït man cï ë tiët Yithaya ye lueel.”
Agokï thiëëc an, “Eeŋö ee yïn kɔc baptith, të cïï yïn ë Kërtho, ku cïï ye Elija, ku cïï ye tiët wäänë?”
yen ee raan bɔ̈ ë yacök, raan nu ë yanɔm tueŋ, raan cän röŋ wokë luɔi duɛ̈ɛ̈r ɛn thiön ë waarde dɔ̈k.”