Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 49:3 - JAM DE NHIALIC 2011

3 Cɔ̈tkï arëët! Kɔc ke Ɣecbon! Ai acï riɔ̈ɔ̈k! Lak dhiaukï diëër ke Rabba! Tääukï lupɔɔ ke cual ku dhuöörki. Yak riŋ ke wïïl piny në anuɔɔn. Yanhduön Molek abïï peec kekë gucke ku wɛ̈ɛ̈t meliikke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 49:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ɣɔn yaak, të ye melik tɔŋ dap lɔ thɔ̈ɔ̈r, go Debid Jowap tuɔɔc biic kekë rem de tɔŋ ë Yithriɛl, gokï kɔc ke Ammon lɔ tiaam, ku geeukï Raba cil. Ku dɔ̈ŋ Debid ke rɛ̈ɛ̈r në Jeruthalem.


Në luɔi cï Tholomon A pɔ̈l, ku le yiëth kɔ̈k lam yï Acetoreth yanh ë Thidon ku Cemoc yanh ë Mowap ku Molek yanh de Ammon. Tholomon acïï kuɛɛrkï kuany yiic, ku looi yic në Yanɔm ku döt lööŋkï, ku lööŋ ɣɔn cä tääu piny bï ke lɔ̈ɔ̈k aa looi cït man ɣɔn ye wun Debid ke looi.


Tholomon acï Acetoreth lam yanh de Thidon, ku Molek yanh de Ammon.


Ku melik ë ɣään thöny ɣɔn nu ë Jeruthalem biäk të lɔ aköl amiäk tɔ nhiany, ku ka nu ë kuur de Olip biäk të lɔ wöuwic, ɣɔn cïï melik Tholomon yiëk Acetoreth yanh de Thidon rɛɛc mɛɛn Bɛ̈nydït, ku yïk Cemoc yanh ë Mowap rɛɛc mɛɛn Bɛ̈nydït, ku yïk Molek yanh ë Amon rɛɛc mɛɛn Bɛ̈nydït.


Arɔ̈ɔ̈l në arɛɛm! Kööl ë Bɛ̈nydït ë thiɔ̈k, kööl bï Nhialic Awärjäŋ riääk bɛ̈ɛ̈i.


Rɔ̈lkï arëët ku dhiëëukï kuɔɔny, wek pɛ̈ɛ̈nydït ke Pilithiin! Jakï riɔ̈ɔ̈c wedhie! Luän de tɔɔr abɔ̈ të lɔ rut, ee rem de tɔŋ cïnic ariɔ̈ɔ̈c në tuŋ yiic ëbɛ̈n.


Kɔc nu Dibon abïk yïïŋden dhiëëu. Kɔc ke Mowap akïmkï në dhiën ë piɔ̈u në këde wuöt ke Nebo ku Medeba, acïk kenïïm muut ku kethook në dhiën ë piɔ̈u.


Kɔc ke Mowap abïk dhiau në biäk de nuan cï ke yök. Abïk dhiau kedhie të le kek këcam mit ɣɔn yek cam në Kirɣereth tak. Abï keek thɛl ë bäp ë piɔ̈uwic.


Kënë ee jam në biäk de Tayer. Dhuöörkï në dhiën ë piɔ̈u, wek abëël wïïr ëbɔ̈ ë Tarcic! Në luɔi cïï Tayer riɔ̈ɔ̈k taitai, abï ciën ɣööt ayï të ye abëël wïïr mac. Wään bïï abëëlkun ciëën ë Thaiperuth, yen aa piɛŋ wek thok.


Dhuöörkï në dhiëëu, wek kɔc ke Ponicia! Themkï bäk kat ke we lɔ Tarcic!


Ka tääukï lupɔɔ ke cual në we kɔ̈ɔ̈th, ku dhiaukï, ku dhuöörkï, në biäk kën agönh tuc de Bɛ̈nydït thök, akën rɔt yal wei në Juda.


Acïï Bɛ̈nydït de rɛm, Nhialic de Yithriɛl lueel an, “Yɛn lɔ Amon, ku yanh de Thebeth luöi këtuc kekë kɔc ke Rip ëtök ku yiëthke ku meliikke. Yɛn lɔ melik de Rip jɔt kekë kɔc ee yen ŋɔ̈ɔ̈th kedhie,


dhuëëŋ de Mowap acï jäl. Kɔc ke ater acïk Ɣecbon peec, ku acï guiir nɔn bï kek jur cɔl Mowap riɔ̈ɔ̈k. Pänydït de Madmen abï miɛɛm thok, rɛm ke tɔŋ abïk lɔ thïn.


Abïk bɛ̈ɛ̈r an, ‘Mowap acï wïïk, dhiëëukï, ee këde ayäär. Caalkï në kiir de Arnon yɔu nɔn cïï ë Mowap riɔ̈ɔ̈k!’


Keek kedhie acïk kenïïm muut, ku temkï nhïm de kek thook. Ku acïk kecin ŋuɔt kedhie, ku raan ëbɛ̈n aceŋ lupɔ de cual.


“Mowap yïn ŋäth riɛldu ku wëuku, ku ënɔɔnë yïn bï peec, yanhdu Cemoc abï peec, kekë kɔc ee ye luööi ku gucke.


Kën ë lueel Bɛ̈nydït kï në biäk de Ammon an, “Tɔ̈u röör ke Yithriɛl tënou? Cïn raan töŋ duëër pinyden gël? Eeŋö duëër kek kɔc ee yanh cɔl Molek lam tɔ nöm piny de dhiën ë Gad ku ɣɛpkï ëtɛ̈ɛ̈n?


Babilonia ë guɔ wïïk ëthiäu, ku acï riɔ̈ɔ̈k! Dhiëëukï Babilon! Lak käärkï tëtöökke wal ë baam, tɛk däŋ bïk dem.


Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Tääukï lupɔɔ ke cual ku daalkï röt në ŋethic. Dhiaukï në jiɛthëpiɔ̈u cït man ee raan wëndɛn tök dhiëëu, në biäk bïï raan riäk week we mak ëthiäu.


Meliŋden abï peec kekë bänyke kedhie, leerë keek piny lei.


Yɛn bï kɔc riɔ̈ɔ̈k, kɔc ee kenïïm guöt piny në ɣööt nïïm nhial, ke ke lam akɔ̈l ku pɛɛi ku kuɛl, ku kɔc ee röt tɔ ye kɔc ee kuëëŋ në Yɛn ku ayek lɔ kuëëŋ në Molek yanhden,


Cai week, wek kɔc kueth, dhiaukï abäk kiɛɛu moc, në katuc bɔ̈ ka bï we dhal!


Ku Jocua acï kɔc kɔ̈k tooc ë Jeriko, tooc keek Ai, wun dïït tɔ̈u në Bethel kɔ̈u baŋ të lɔ aköl amiäk, në Bethaben lɔ̈ɔ̈m, lek piny caath. Na wën, acïk piny lɔ caath,


Na wën, ke jɔ Bɛ̈nydït lɛ̈k Jocua an, “Jɔt rem de tɔŋdu ëbɛ̈n, ku lɔ Ai. Du riɔ̈c ku du rɔt pɛ̈l wei. Yïn bä tɔ tiam melik de Ai kekë kɔcke, ku ta yï nöm wunde kekë pinyde.


Jocua ë Ai bɛ̈n ɣɔ̈k mac ku riëëk taitai. Ku Ai aŋoot ke cï riääk cït ee mandɛn agut cï ye köölë.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ