Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 28:6 - JAM DE NHIALIC 2011

6 Ago ë tiët Jeremia lɛ̈k en an, “Ee këdïït ë gäi! Amiin! Anhiaar duëër Bɛ̈nydït ee kënë looi! Anhiaar nɔn duëër en cäärdu tɔ ee yic, ku tɔ wëu bïïyë ciëën, wëu wään ke Luaŋdït cï lɛɛr Babilonia ku tɔ kɔc wään cï jɔt ke ke mac bɔ̈ ciëën.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 28:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Go Benaya bɛ̈ɛ̈r an, “Amiin. Ku abï Bɛ̈nydït Nhialicdu tɔ loi rɔt!


Pianykï Bɛ̈nydït, Nhialic de Yithriɛl! Lɛckï nɔm ënɔɔnë ku aɣet thɛɛr! Ku abïï kɔc kedhie lueel an, “Amiin”, ku piɔnykï Bɛ̈nydït.


Pianykï Bɛ̈nydït, Nhialiny de Yithriɛl, pianykï ënɔɔnë ku aɣet athɛɛr! Në lueel ë raan ëbɛ̈n, “Amiin!” Lɛckï Bɛ̈nydït!


Pianykï Bɛ̈nydït, Nhialic de Yithriɛl! Pianykï ënɔɔnë aɣet athɛɛr! Amiin! Amiin!


Pianykï rinkɛn ke dhuëëŋ aɣet athɛɛr! Në dhuëëŋde thiɔ̈ŋ pinynɔm ëbɛ̈n. Amiin! Amiin!


Pianykï Bɛ̈nydït aɣet athɛɛr! Amiin! Amiin!


Ku ëtɛ̈ɛ̈n Yɛn bï gutguut jɔ döt, gutguut cä lɛ̈k kuarken nɔn bän keek gäm piny ee wat ë ca ku miök ë kiëc, piny tɔ̈u tëde keek ënɔɔnë.” Aguɔ lueel an, “Ɣɛɛ, Bɛ̈nydït.”


Ku Bɛ̈nydït, yïn kɛ̈n lɔ̈ŋ bä keek yiɛ̈n riääk, yɛn kën akööl ke rac kɔ̈ɔ̈r keek. Bɛ̈nydït, yïn ŋic ee kënë. Yïn ŋic kë cä lueel.


Ee kërac yen këpiɛth cool? Ku ënɔɔnë acïk ya wɛ̈c pul bän lööny thïn. Tak yïnɔm ë kööl wään bän bɛ̈n tëde yïn ku jaam ë biäkden, ago ke cïï bï luööi në agöth.


Në run kaarou yiic, yɛn bï wëu wään cïï ë melik Nebukadnedhar keek lɛɛr Babilonia ëbɛ̈n, abäk keek pɔ̈k nïïm ciëën ë Luaŋdïtic ee tënë.


“Nöm miɔ̈c de Ɣeledai, ku Tobija, ku Jedaya kɔc ë bɔ̈ ciëën në Babilonia. Ku dap keek yiɛ̈n Jothia wën ë Dhepania në ee kööl manë guöp.


pïïukë abïk yï tɔ thum ka cïn kë bï bɛ̈n bei në yïɣöi. Ku ëtɛ̈ɛ̈n, abï tik puk nɔm an, Amiin, Amiin, yɛn ë gam, tɔ looi ë Bɛ̈nydït cït ee manë.


ku yak keek wɛ̈ɛ̈t, bïk käŋ aa döt kedhie ka cä thɔ̈n week, ku ya kï, yɛn ee cool ë tɔ̈u wo week ë aköölnyïïn kedhie, aɣët thök bï piny thök. Amiin.


Ku du wook ë lɛɛr ë themic, Ye wo luök në kërac, Ciɛɛŋ ee këdu, riɛl ee këdu, Dhuëëŋ ee këdu, aɣet athɛɛr. Amiin.


Be an, cie looi wuya, ku jɔ Nhialic thieei wekë wëiku kapäc, ke raan rɛ̈ɛ̈r ëtɛ̈ɛ̈n ke ye raan kënë wɛ̈ɛ̈t, bï “Amiin” lueel adï, nɔn kën en kë luel piŋ?


Ku të de en ka cï Nhialic lueel an, bï ke gäm kɔc, “Ɣɛɛ” yen aye këde, ku ye “Amiin” këde, ke Nhialic bï dhuëëŋ yök në wook.


Ku ya raan pïïr, yɛn aacï thou, ku tïŋ ya kï pïïrë aɣet wadäŋ thɛɛr, ku yɛn cath wo mukthɛ̈ɛ̈r ke thuɔɔu ku paan ë thuɔɔu.


Go röördït kathiërrou ku ŋuan ku läi kaŋuan gokï röt cuat piny lamkï Nhialic Raan rɛ̈ɛ̈r ë thöönydït nɔm, ku luelkï an, “Aleluya, Amiin!”


Ku gäär tunynhial de ɣööt ke Nhialic nu Laodikia alë: Kakë aluel Amiin keek, en aye cäätɔ adöt ku ye yic, gɔl ë cäŋ ë ciɛkë Nhialic käŋ:


Go läi kaŋuan lueel, an, “Amiin!” Ku cuɛt röördït röt piny lamkï.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ