Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 25:27 - JAM DE NHIALIC 2011

27 Na wën, go ë Bɛ̈nydït lɛ̈k ɛn an, “lɛ̈kë kɔc an, acä lueel Yɛn Bɛ̈nydït de rɛm, Nhialic de Yithriɛl, ayɔ̈ɔ̈k keek bïk dek arëk abïk wiɛɛt ku ŋökkï, agut të bïï kek wïïk ku cïkkï röt be jɔt, në biäk de tɔŋ yiɛ̈n keek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 25:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wek kɔc ke Jeruthalem nuan, wek kɔc ee tuëk cï ka cï wiɛɛt ë mɔ̈u,


Në agönhdï yɛn juöör dum yiic ëbɛ̈n ku wɛɛr ke piny. Ku wäl riɛmdɛn de pïïrden piny.”


Ë wuöt ke kur ë jɔ̈ɔ̈ric ëbɛ̈n, kɔc acïk bɛ̈n bïk bɛ̈n rum. Yɛn cï tɔŋ tuɔɔc bïï piny lɔ riɔ̈ɔ̈k ëbɛ̈n, acïn raan bï rëër ë mätic.


Ku lëkkë keek aya an Yɛn, Yɛn Bɛ̈nydït, Yɛn bï kɔc ke ee pinyë thiɔ̈ɔ̈ŋ ë mɔ̈u abïk wiɛɛt: Meliik, kek mïth ke wɛ̈ɛ̈t ke Debid, ku bäny ke kake Nhialic, ku tït, ku kɔc ke Jeruthalem kedhie.


Kɔc ke Juda duökï melik Jothia dhiëëu, ku duökï dhiau në thonde yic. Dhiaukï aläl në biäk ë wënde Jowaɣadh, acï keek jat wei, ku acïkï röt bï bɛ puk, acïkï piny ë dhiëëthë ke bï bɛ tïŋ.


Të le kek lɔ dek ë ye, abïk lɔ käŋkäŋ, ku jɔkï nïïm mum, në biäk de tɔŋ yiɛ̈n keek.”


Kënë ee kööl de Bɛ̈nydït Awärjäŋ, abï rɔt guöör ee köölë, ee köölë abï kɔc ke aterde luöi këtuc. Abïï abätäude ke cam abïï kuɛth, ku dek riɛmden abï thiäŋ. Ee köölë Awärjäŋ anäk kɔc ke aterde të lɔ rut, ë wɛ̈ɛ̈r ë Yuparat yɔu.


“Luel ë wuöt ke Rip yiic, ku në Migdol, ku Mempeth, ku Tapaneth an, ‘Kiëëtkï röt bäk röt gël, kakuön tɔ̈u tëde week ëbɛ̈n abï keek riɔ̈ɔ̈k tɔŋ!


Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Babilonia abï thou! Ku kɔcke abïk thou, ku bänyke ku röörkɛn pelnïïm abïk thou.


Dïtkï piɔ̈ɔ̈th? Abä keek luöi këcamdït, ku ta keek wiɛɛt ku mitkï piɔ̈ɔ̈th. Abïk lɔ niin ku cïkkï be pääc liŋliŋ.


Yɛn bï bänyken ku röörkɛn pelnïïm tɔ wiɛɛt, ku bäny ke baai, ku rem ë tɔŋ. Abïk lɔ niin ku cïkkï be pääc taitai. Acä lueel Yɛn melik, Ee Yɛn Bɛ̈nydït de rɛm.


Dalkï kɔc ke Edom ku Udh, miɛtëpiɔ̈u të lëu wek en ënɔɔnë. Riääkdun abɔ̈ ayadäŋ, yïn bï tuëk aya ke yï cïn kɔ̈u lupɔ në ayäär.


Ku kɔc lɔ aa kuëëŋ në Acima yanh de Thamaria, ku raan lɔ ye lueel an, ‘Në rin ke yanhdan tɔ̈u ë Dan, ku nɔn ee yanhdan tɔ̈u ë Biirceba,’ Kek ë kɔckë, abïk wïïk në wïïk cï kek röt bï bɛ jɔt.’


Ayï yïn, yïn Ninebe ayadäŋ, yïn bï nɔm mum cït raan cïï mɔ̈u wit. Ka yïn bï të thiɛɛn yïn aa kɔɔr në biäk de kɔc ke ater.


Agönh ë Bɛ̈nydït abɔ̈ të nu wek gupkun ka bäk yök aya, ka we bï ciët ka cï wiɛɛt ku kɔc abïk we bɛ aa dɔl gup. Ku luɔi duëër kek we dhuëëŋ gup ke abïk we bɛ biɔɔn gup ka we bï yäär.


Wiɛth ke dhɛ̈ŋkï abïk jol në riɛmden, ku abätäudï abï kɔc ë teer ë yɛn nɔ̈k ëbɛ̈n. Yɛn cïï raan ee ya yiɛ̈n tɔŋ bï pɔ̈l, ayï kɔc de gup bɔ̈ɔ̈t ku kɔc mac abïk thou.


ka yenguöp abï dek ë mɔ̈n ë agönh ë Nhialic, mɔ̈n cï dhiim ë abïny ë agönhdɛn cï tïc, ke cïn kë cï liääp ke ye, ku abï leeŋ wëi në mac ku thulpur ë tuucnhial ɣeriic nïïm, ku Nyɔŋamääl nɔm:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ