Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Cäk 21:33 - JAM DE NHIALIC 2011

33 Ago Abraɣam tiim cɔl tamarith com në Biirceba, ku lɛ̈ŋ Bɛ̈nydït ëtɛ̈ɛ̈n, Nhialic tɔ̈u athɛɛr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Cäk 21:33
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku jɔ bɛ̈n kuëëth ke lɔ piny ë kuur, piny nu wun cɔl Bethel kɔ̈u të lɔ aköl amiäk. Ku piëët paanyde në kaam de Bethel kekë wun cɔl Ai, ke Bethel ë nu baŋ të lɔ aköl athɛ̈i, ku Ai ë baŋ të lɔ aköl amiäk. Go Abram Bɛ̈nydït yiëk yïk ëtɛ̈ɛ̈n, ku lɛm.


Na wën, aa cïk mändɛnë looi në Biirceba, ke Abimelek ë dɔ̈k enɔm Pilithtia kekë Pikol bɛ̈ny ë remdɛn de tɔŋ.


Ago Yithaak yïk yïk ëtɛ̈ɛ̈n, ku lɛ̈ŋ Bɛ̈nydït. Ku piëët pɛɛnyke ëtɛ̈ɛ̈n, ku wec lïïmke yinh däŋ.


Ago yith cäk an “Gutguut.” Yen të ë yök pänydïït ë Biirceba rinke ka.


Go Theth wënde dhiëëth, ku ciɛ̈k rin an Eenoc. Ku ëtɛ̈ɛ̈n, yen aa jɔ kɔc Bɛ̈nydït bɛ̈n bɛ aa cɔɔl rin në lɔ̈ŋdenic.


Ɣɔn kënë kur kɔn cak, ku ɣɔn kënë pinynɔm kɔn bɛ̈n, Yïn ee Nhialic tɔ̈u athɛɛr, ku Yïn bï tɔ̈u aɣet athɛɛr.


Ɣɔn thɛɛr, gɔlë käŋ Bɛ̈nydït, thöönydu alɔ dïu tëde, ku Yïn aa tɔ̈u ɣɔn kën ë käŋ gɔl.


Bɛ̈nydït, Yïn aye melik ë caaŋdu.”


Cïï ŋic? Kɛ̈në piŋ? Bɛ̈nydït ee Nhialic tɔ̈u athɛɛr, ee yen aa cak ë piny thar ëbɛ̈n. Acie dak ku acie bäp. Acïn raan ee täŋde yökic.


“Yɛn adït ku Ya Nhialic ɣeric, raan tɔ̈u aɣet athɛɛr. Yɛn rɛ̈ɛ̈r të thöny ku tëɣeric, ku Yɛn ee rɛ̈ɛ̈r aya wo kɔc cï röt kuɔɔr piny ku cïk kepiɔ̈ɔ̈th puk, aguɔ keek gäm aŋäthdï, ku riëtëpiɔ̈u.


Ku Yïn Bɛ̈nydït, Yïn aye Nhialic yic, Yïn ee Nhialic pïïr, ku ye Melik athɛɛr. Të cï Yïn gɔ̈th, piny nɔm aye lath, juöör acïkï agönhdu duëër guum.


Ku kɔc lɔ aa kuëëŋ në Acima yanh de Thamaria, ku raan lɔ ye lueel an, ‘Në rin ke yanhdan tɔ̈u ë Dan, ku nɔn ee yanhdan tɔ̈u ë Biirceba,’ Kek ë kɔckë, abïk wïïk në wïïk cï kek röt bï bɛ jɔt.’


Bɛ̈nydït Yïn ee Nhialicda, tɔ̈u aɣet athɛɛr. Yïn ee Raan Ɣeric e wo gël, Yïn cï Babilon lɔc ku tɔ ke ril bïk wo luöi këtuc.


Ka ke Nhialic ɣɔn ciɛk ë piny, ka cïï duëërë tïŋ, ka cït riɛldɛn thɛɛr, ku luɔi ee yen Nhialic, kakë aye ke ŋic ëgɔk, aye ke ŋic në ka cï cuëëc. Ku acïn kë bï kek röt kɔ̈c,


Ku acï tɔ tiëc ënɔɔnë, ku tɔ ŋic juöör ëbɛ̈n në kacïgɔ̈ɔ̈r ë tït, acït löŋ cïï Nhialic de pïïr athɛɛr lueel, bï kek wël aa piŋ ku gamkï ke.


“Të luöi wek Bɛ̈nydït Nhialicdun yïk, duökï kïn ë tim de yanh tik Acera ee tääu ë ye lɔ̈ɔ̈m.


Yɛn yɔɔk ya ciin nhial ku kuɛ̈ɛ̈ŋ në yic, Yɛn Nhialic pïïr.


Nhialic Yen ee we Kony aköölnyïïn, ku ciindɛn athɛɛr yen aye we luök. Ee kɔc ke aterdun cuɔp wei të la wek tueŋ, ku yöök week an riäkkï keek kedhie.


Ku ënɔɔnë, Melik tɔ̈u aɣet athɛɛr ya, ke cïï dhiap, ku cïï duëërë tïŋ, Yen Nhialic de nɔm pɛl etök, ë riëëu ku dhuëëŋ ë ke ye tɔ̈u në Yen aɣet wadäŋ thɛɛr. Amiin.


Yecu Kërtho acïï rɔt ee waar, atɔ̈u ë täude anande, aa nu ɣɔn thɛɛr, ku ee köölë, ku abï nu aɣet athɛɛr.


Kɔc ke Yithriɛl acïk kërac looi, mɛ̈ɛ̈rkï nïïm në Bɛ̈nydït Nhialicden, ku yek Baal lam kekë Acera,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ