Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bɛ̈n 34:13 - JAM DE NHIALIC 2011

13 Jäpkï yïïkken piny, ku riäkkï mënkɛn ɣeriic, ku riäkkï yïïŋ de Acera yanhden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bɛ̈n 34:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bɛ̈nydït abï Yithriɛl luööi këtuc, ka abï ke lath cï apäth nu ë nyinic. Abï kɔc ke Yithriɛl nyuän thäär bei piny piɛth cï gäm kuarken, ku thëi ke piny në wɛ̈ɛ̈r ë Yuparat kɔ̈ɔ̈th ya, në kë cï kek Bɛ̈nydït tɔ göth, në biäk cï kek röt luöi yanh cɔl Acera.


Ku riäkkï mën de Baal ayï luaŋde, ku jɔkï looi ke ye ɣön ye kɔc lɔ roor thïn agut cï ee köölë.


Acï ɣään thöny nyaai, ku dhoŋ mëën yaath piny, ku yep yanh tiiŋ cɔl Acera piny. Ku dhuuŋ kërɛɛc de maläŋ ɣɔn bïï Mothe looi ayadäŋ, ku aa ye cɔl Neɣuctan. Agut cï aköölkë, kɔc ke Yithriɛl aake ye wal ŋïr nyop dhuëëŋ kek en.


Go melik Jothia mën ke kur dhuööŋ, ku yep kïït ke yanh tik cɔl Acera piny, ku löök ɣäänkɛn ë kɛ̈ɛ̈c kek thïn thiɔ̈ɔ̈ŋiic në yom ke kɔc.


Acï yïk ke alɛi nyaai ku nyiɛɛi ɣään ke läm de yiëth, ku dhoŋ waikɛn yaath piny ayï kurken, ku yep kïït ke yanh tik Acera piny.


Na wën ke melik Atha ë nyiɛɛi kokke Maaka tëde man tiiŋ melik, në biäk cïï yen rɔt luöi yanh tiiŋ cɔl Acera, yanh ee kɔc tɔ dhiëth. Ago melik Atha yath kiɛp piny, ku tɔ temë ëbɛ̈n, ku lee nyop ë Wak de Kidron yic.


Aa mit piɔ̈u aläl ke luɔi bï en Bɛ̈nydït luööi, go ɣään ye yiëth lam thïn jäp piny kedhie, ku yep kïït ke yanh tik Acera piny ë Juda.


Ago kɔc läm ye kek lɔ lam në Luaŋdïït Nhialic de kuarken pɔ̈l, ku gɔlkï läm de yiëth ku kïn de yanh tik Acera. Awänydɛn cïk looiyë acï agönh de Bɛ̈nydït yiɛ̈n Juda kekë Jeruthalem.


Na wën cï luɔi de dhuëëŋ thök, ke kɔc ke Yithriɛl ë ke lɔ ë wuöt ke Juda yiic kedhie, ku dhoŋkï mën ke kur piny, ku yepkï kïït ke yanh tik Acera piny, ku riäkkï yïk, ku ɣään ye kɔc ke yiëth lam thïn. Ku loikï ee kënë ë wuöt ke kɔ̈k ke Juda yiic, ku bɛ̈i kɔ̈k ke yï Benjamin, ku Eparaim, ku Manatha, ku jɔkï kenïïm bɛ̈n pɔ̈k ë bɛ̈iken yiic.


Lɔ̈ŋ de melik ku luɔi cïï Nhialic ye puk nɔm, ku karɛc juëc cï keek looi ɣɔn ŋoot en ke kën yepiɔ̈u puk, ku ɣään ke läm de yiëth ku kïït ke yanh tik Acera cï looi, ku yiëth ye lam, acï ke gɔ̈ɔ̈r kedhie në awerek de kathɛɛr ke tït yiic.


Duökï wenïïm gut piny në yiëthken nïïm ku duökï ke lam. Ku duökï kuɛɛrkɛn ke läm dɔmiic. Riäkkï yiëthken ku dhuööŋkï kur ke yïïkken.


Acïkï röt bï bɛ kan në yïkkɛn ë loikï në kecin, ku nɔn ŋäthkï ka cïk guaŋ, cït kïn de yanh tik Acera ku yïk ye wal ŋïr nyop ë kenïïm.


Ku awäny de Yithriɛl abï päl en të cïï kek yïïk ke yiëth kɔ̈k dhuɔŋ piny, ku cïn yïïk ke wal ŋïr be tɔ̈u ayï kïn de yanh tik Acera.


Kɔckun ayek lam në yïk kɔ̈ɔ̈th, ku në kït cï luöi yanh tiiŋ cɔl Acera, ku në tiim tɔ̈c thäär ëbɛ̈n, ku kur nïïm,


Yɛn bï yïïŋ de Acera yanhduön tik wuöth thar bei, ku riääk pɛ̈ɛ̈nydïtkun.


wek bï kɔc ceŋ ëtɛ̈ɛ̈n lɔ cuɔp biic kedhie, riäkkï kuurden ayï yiëth kɛn cïk deer kɔ̈th në joth, ku ɣäänkɛn ke läm.


“Të luöi wek Bɛ̈nydït Nhialicdun yïk, duökï kïn ë tim de yanh tik Acera ee tääu ë ye lɔ̈ɔ̈m.


Ku duökï wai de kuur, wai de läm ë yiëth ee looi, amɛɛn Bɛ̈nydït keek.


Ka ënɔɔnë, jakï yïkken thuöör piny, ku dhuɔŋkï waike kur yaath kɔ̈ɔ̈th, ku yiɛpkï yanh tik Acera piny, ku nyuɔpkï yiëthken.


Duökï löŋ mac në juöör ceŋ ee pinyë. Wek bï yïïkken dhil thuöör piny, ku wek kën kë cä lɛ̈k week looi. Wek cï jamdï rɛɛc piŋ.


Në ye wɛ̈ɛ̈rë yic, ke Bɛ̈nydït ë yɔ̈ɔ̈k Gidiɔn an, “Nöm miɔɔr ë wuur, ku miɔɔr däŋ ee run dhorou ku jäpë yïïŋ de Baal ë wuur piny, ku yɛpë kïn de yanh tik cɔl Acera piny, tɔ̈u në ye lɔ̈ɔ̈m.


Ku jɔ yïïŋ piɛth yiëk Bɛ̈nydït Nhialinydu në ye të cï thuöör pinyë nɔm nhial, ku jɔ miɔɔr ë rou lɔ nyop ëbɛ̈n ke ye miɔ̈c, ku tiim ke nyup abïk aa tiim yaath ke Acera cïï yïn kïn de Acera yɛp piny.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ