Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mel 23:27 - JAM DE NHIALIC 2011

27 Acïï Bɛ̈nydït lueel an, “Yɛn bï Juda luöi kë cït kë wään bä luöi Yithriɛl: Yɛn bï kɔc ke Juda nyaai në Yanyin, ku rɛɛc Jeruthalem, wun cä lɔc, ku Luaŋdït, të wään luɛɛl an bïï Ya lam thïn.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mel 23:27
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Liep Yïnyin ku ye Luaŋë woi wakɔ̈u ku aköl, yen të ɣɔn cï lueel an, bï rinku tɔ̈u ëtɛ̈ɛ̈n, luɔi duëër Yïn lɔ̈ŋ aa piŋ, lɔ̈ŋ bï raanduön ee Yï luööi aa lɔ̈ŋ ee tënë.


Acï Bɛ̈nydït lɛ̈k en an, “Yɛn cï lɔ̈ŋdu piŋ. Ku ka cï thiëc Ɛn. Yɛn cï Luaŋdïït cï yïkë tɔ ɣeric, ke rinkï ë ke bï aa dhuëëŋ thïn ëtɛ̈ɛ̈n aɣet athɛɛr. Abä aa tiit ku gɛ̈l ë caŋ awään.


Bɛ̈nydït aa göth ke Yithriɛl, go ke nyaai në Yelɔ̈ɔ̈m, alee döŋ ke ye ciɛɛŋ de Juda yetök.


Go Bɛ̈nydït kɔc ke Yithriɛl rɛɛc ëbɛ̈n, go Bɛ̈nydït keek luöi këtuc, në tɛ̈ɛ̈u cï yen keek tääu në kɔc ke ater rac cin, aɣet të bï Yen keek cuɔp wei në Yelɔ̈ɔ̈m.


agut të bï Bɛ̈nydït Yithriɛl nyaai në Yelɔ̈ɔ̈m, cït man cï Yen ke yɔ̈ɔ̈k ë röl ë lïïmke tït ke Nhialic. Ago Yithriɛl peec ku leerë keek Athiriya agut cï ë köölë


Go melik de Athiriya kɔc ke Yithriɛl peec leerë ke Athiriya, ku tɔ kɔ̈k rɛ̈ɛ̈r wun cɔl Ɣala, ku tëthiääk ke Kiir de Ɣabor piny de Godhan, ku tɛ̈ɛ̈u kɔ̈k në wuöt ke Media yiic.


Yɛn bï Jeruthalem luöi këtuc cït man ɣɔn cän e luöi Thamaria, ku cït man ɣɔn cän e luöi Aɣap melik de Yithriɛl kekë kuatde ëbɛ̈n. Yɛn bï Jeruthalem nyaai nyin abïï yic lipëlip ke cïn raan ceŋ en, abï ciët aduŋ cï waakic ku buupë yic piny.


Yɛn bï kɔc cï döŋ apïr thiäi piny, ku tääu ke në kɔc ke aterden cin, ke ke bï yɔŋ në kɔc ke aterden.


Ku yïk yïïk ke yiëth ë Luaŋdïtic të ɣɔn cïï Bɛ̈nydït lueel nɔn bïï ë Yen aa lam thïn.


Ku tɛ̈ɛ̈u kïn de yanh tik cɔl Acera ë Luaŋdïtic të ɣɔn cï Bɛ̈nydït thɔ̈n Debid kekë wëndɛn Tholomon an: “Në Jeruthalemic eenë, ë Luaŋdïtic, ee yen cä lɔc në dhiëën ke Yithriɛl yiic ëbɛ̈n, ke ee të bïï ë Yɛn aa lam aɣet athɛɛr.


Këriëëc ëbɛ̈n cï Jothia looi, acï ke gɔ̈ɔ̈r në Awerek de kathɛɛr ke meliik ke Juda yiic.


Go Bɛ̈nydït kɔc ee tɔŋ bɛ̈ɛ̈i tuöc Juda, rem de Babilon, ku Thiriya, ku Mowap, ku Amon, bïk bɛ̈n thɔ̈ɔ̈r ë Jeɣoyakim ku bïk Juda lɔ riɔ̈ɔ̈k, cït man cïï Bɛ̈nydït ye lueel, në röl de lïïmke tït ke Nhialic.


Kënë aa lui rɔt në yöök de Bɛ̈nydït, ke bï kɔc ke Juda nyaai në Yelɔ̈ɔ̈m, në biäk de awɛ̈ɛ̈c ke Manatha, ku karɛc ɣɔn cï ke looi ëbɛ̈n,


Ku pec Nebudharadan kɔc ɣɔn cï döŋ wutic, ayï kɔc ɣɔn cï kɔt tëde melik de Babilon, ku jɔ aa kɔc kɔ̈kkë ëbɛ̈n.


Go melik de Babilon ke dui, ku nɛ̈k ke wutic ë Ribla piny de Ɣamath. Ka kɔc ke Juda cï ke jɔt pinyden, ke ke cï peec.


Du ya nyiɛɛi në Yïlɔ̈ɔ̈m, du Wëidïtkuön ɣer jɔt tëde yɛn.


Yɛn bï kɔc ke piny nɔm ëbɛ̈n aa tɔ riɔ̈c ë keek, në biäk de kë cï Ɣedhekia wën de Manatha looi ë Jeruthalem wään yen melik.”


ku acïï bï kɔ̈ɔ̈c agut të bï yen kë kɔɔr bïï looi kɔn looi. Ku në akööl bï bɛ̈në kɔcke abïk ee kënë yökic apiɛth.”


Go ë Bɛ̈nydït lɛ̈k ɛn an, “Jeremia, të le raan tök në kɔckï yiic, ku nɔn ee tiët, ku nɔn ee bɛ̈ny de kake Nhialic, të lop en yïn an, ‘Eeŋö lueel Bɛ̈nydït?’ Abä lɛ̈k yen an, ‘Wek cï thiɛk tëde Bɛ̈nydït, ku abï week nyaai.’


Abä keek dɔm ku cuatke wei tëmec ë Yɛn, keek në pänydïït cä gäm keek ë kuarken.


Na jɔ tënhial them ë kööl tök, ku le këërkëër ke piny kɔɔr, yen të duëër en kɔc ke Yithriɛl rɛɛc ka, në biäk de ka cïk looi kedhie. Acïï Bɛ̈nydït lueel.


Kɔc ke pänydïïtë acïk Yɛn tɔ diu piɔ̈u gɔl ëkööl ɣɔn yïk ë yen. Acä dhel nɔn bän yen riɔ̈ɔ̈k


“Cï piŋ luöi ye kɔc ye lueel an, cä Yithriɛl kekë Juda rɛɛc, kek ɣööt kaarou cä ke lɔc? Ku ayek kɔckï woi gup në abiaan, ku acïkï keek ee bɛ woi ke ke ye jur.


Bɛ̈nydït acï yïïŋde rɛɛc ku nyiëëŋ tëdɛn ɣeric piny. Acï kɔc ke ater tɔ jiëp pɛ̈ɛ̈nyke piny. Acïk kiɛɛu de tiëm moc të wään ye wok lam thïn në miɛtëpiɔ̈u.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ