Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Lëk 34:21 - JAM DE NHIALIC 2011

21 “Lakï bäk Bɛ̈nydït lɔ luɔp në biäkdï, ku në biäk de kɔc cï döŋ Juda ku Yithriɛl, ku në biäk de jam de awerek cï yök, në biäk bï Bɛ̈nydït göth aläl kekë wook, në biäk kën ë wärkuɔ jam de Bɛ̈nydït döt, akënkï kë cïï lueel awerek yic ëbɛ̈n looi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Lëk 34:21
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Lakkï, ku thiëckï Bɛ̈nydït në biäkdï, ku biäk de kɔc, ku në biäk de kɔc ke Judai ëbɛ̈n, ku në biäk de jam de awerek de löŋ cï yökë, në biäk dïït agönh ë Bɛ̈nydït nu ë wo yiëth, në luɔi kënë ë kuarkuɔ jam de awerekë döt, ku luikï në kë cï gɔ̈ɔ̈r ëbɛ̈n në biäkda.”


Ee Bɛ̈nydït Nhialic de kuarken, Yen aa tɔ ee riäŋë tɔ bɔ̈ tëde keek, në biäk cïï kɔc ke Juda yen nyääŋ piny.


Ku në biäk de ee kënë Bɛ̈nydït acï gɔ̈th kekë Juda ku Jeruthalem, ku kë cï luöi keek acï raan ëbɛ̈n tɔ riɔ̈c ku tɔ ke mum nïïm. Wek ŋic ee kakë apiɛth.


Go Bɛ̈nydït rem de tɔŋ de Athiriya tɔ yïn tɔŋ Juda. Agokï Manatha peec, ku gɔnkï alɔbithɔ de maläŋ ë yeguöp, ku rekkï në joth, ku leerkï Babilon.


Ku yɔ̈ɔ̈k Ɣilikia, kekë Aɣikam wën ë Capan, ku Abadon wën Mikaya, ku Capan raan ee käŋ gɔ̈ɔ̈r, ku lɔ Athaya, raan ee Melik luööi an:


Go Ɣilikia ku lɔ kɔc kɔ̈k jäl në kë cï melik lɛ̈k keek, lek tëde tiiŋ tiët cɔl Ɣulda, tiiŋ de Calum wën de Tikba, wën de Ɣarɣath, raan ee wïïn ke Luaŋdït muk, (ku ënɔɔnë arɛ̈ɛ̈r ë Jeruthalem wut baŋ de biäk ë Rou), ku jɔkï lɛ̈k kë cï rɔt looi,


Go Mothe puk nɔm an, “Ee luɔi ye kɔc këde Nhialic piɔ̈u bɛ̈n luɔp në yɛn.


“Luɔpë Bɛ̈nydït në biäkda, në biäk luiyë wo tɔŋ ë Nebukadnedhar melik de Babilon kekë remdɛn ë tɔŋ, tɛkdäŋ bï Bɛ̈nydït këdïït de gäi looi ë biäkda ku tɔ Nebukadnedhar tɔ puk rɔt.”


Agokï lɛ̈k tiët Jeremia an, “Loi kë lɛ̈kku yïn! Läŋ Bɛ̈nydït Nhialicda ë biäkda. Läŋë ë biäkda wodhie, wok kɔc cï poth. Ɣɔn thɛɛr wok juëc, ku ënɔɔnë, wok cï döŋ ke wo lik cït man woi yïn en.


“Ënɔɔnë na jɔ raan de rouwë nɔm dɛ wënde. Acï awɛ̈ɛ̈c looi ë wun kedhie tïŋ, ku cïï ke kuany cök.


Abä ke tɔ yök tuöc de agönhdï thok, në biäk de kɔc wään cïk nɔ̈k pinyde Yithriɛl, ku në biäk de yiëth wään cï kek ye dhiöök.


Ku agönhdïït ë Nhialic agönh bɔ̈ nhial acï nyuɔɔth ë baŋ de reec reecë kɔc Nhialic gam ku baŋ de luɔi rɛɛc ee kɔc looi, kɔc ë yic waan ciëën në rac de kekpiɔ̈ɔ̈th.


Ee löŋ yen ë agɔ̈th bɛ̈ɛ̈i, ku të cïn löŋ, ke wäc ë kɔc wööc aliu.


“Ku na kɛ̈nkï Bɛ̈nydït Nhialic riëëu, ku kɛ̈nkï lööŋkɛn gäm ke week ee köölë kekë wëëtde döt në piɔ̈n adöt, karɛckë kedhie abïk röt luöi week.


Ɣɔn thɛɛr paan de Yithriɛl, na kɔɔr bï raan Nhialic thiëëc, aaye lueel an, “Bäär, lokku tëde monydaai në baŋ ye tiët tɔ ye monydaai në ye aköölkë yiic.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ