20 Ku Jerobowam akën riɛl bɛ yök të wään tɔ̈u Abija në bäänyde yic. Na wën ke yup ë Bɛ̈nydït, ago thou.
Ku Jerobowam aa mac bääny në run kathiërrou ku rou. Go thou ku tɔ̈ɔ̈u, ago Nadap wënde lɔ në nyinde yic ke ye melik.
Në ruöön ye Jerobowam run thiërrou ke ye melik në Yithriɛl, go Atha aa melik ë Juda,
Ku ŋoot Abija ke cop rem de tɔŋ de Jerobowam ku lee ku dɔm pɛ̈ɛ̈nydït kɔ̈k: Bethel, Jecana, ku Eperon, ku bɛ̈i thiääk në ee pɛ̈ɛ̈nydïtkë.
Abija acï bɛ̈n riɛl aläl. Ade nɔm diäär kathiëër ku ŋuan. Ku aaye wun wɛ̈ɛ̈t kathiërrou ku rou ku duet kathiëër ku dhetem.
“Mɛnh ë raan, në yum tök, yɛn bï raan nhiaar në piɔ̈ndu ëbɛ̈n lɔ jɔt. Yïn cïï bï gööny ku du dhiau ku du pïïu lööny piny.
Na wën, ee tëthiinë, ke yup tunynhial de Bɛ̈nydït, luɔi kën en Nhialic leec, go käm cam, go thou.
Na ɣɔn cïï nïn kathiëër wan, ke Bɛ̈nydït ë yup Nabal go thou.
Go Debid ŋoot ke jam an, “Në rin ke Bɛ̈nydït pïïr, aŋiɛc nɔn bïï Bɛ̈nydït guöp Thaulo nɔ̈k, nɔn bïï thou miäk të cïï köölde bɛ̈n, ku nɔn bï guɔ nɔ̈k në tɔŋic.