Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Athör cï gät kɔc Itharel cï gam 7:2 - Lëk yam

2 Go Abaram Melkidhedek juɛ̈r töŋ thiäär käk cï ke la peec tɔŋ yic. Melkidhedek, wɛ̈tde yic, “Bɛ̈ny la cök.” Ku ë ye bɛ̈ny dɔ̈ɔ̈r aya. Cïmën rin genden cɔl Thalam, wɛ̈tde yic, ee “Dɔ̈ɔ̈r.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Athör cï gät kɔc Itharel cï gam 7:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Nyan bïm abï liëc, ku abï manh moc dhiëëth ku abï cɔl Emanuel. Ku wɛ̈tde yic, Nhialic atɔ̈ kek ɣook.”


“Yeku Nhialic door, Aciëŋ tɔ̈ nhial, ku dɔ̈ɔ̈r pinynhom tënë kɔc nhiɛɛr.”


Ku ëmën acï adumuɔ̈ɔ̈m cï looi ëbën päl piny bï nyuɔɔth lɔn le yen cök. Nhialic acï kënë looi rin le yen cök. Ku tɛ̈ looi yen kënë ë raan ëbën cï Jethu gam cɔl ala cök.


Melkidhedek ë ye bɛ̈nydït gen cɔl Thalam, ku yen aya ë ye raandït apɛi käk Nhialic Madhɔl. Naɣɔn akäl tök ke piŋ lɔn cï Abaram la dhuk tɔŋ yic ke cï tɔŋ bäny wuɔ̈t kaŋuan cop.


Acïn wun ku man ku kuat. Ku tɛ̈n jɔɔk piɛ̈rde rot thïn ku le thök acïï ŋic. Arɛ̈ɛ̈r ke ye raan käk Nhialic akölriëëc cïmën Wën Nhialic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ