Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luɔi Atuuc 8:29 - Lëk yam

29 Ku ëcï Wëi Nhialic lɛ̈k Pilipo, “Lɔɔr ku cath keyï thiäk rot riän thel mathiäŋ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luɔi Atuuc 8:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tɛ̈wën ŋot wïc Pïtɛr ye bï nyuɔ̈th deet yic, ke lëk Wëi Nhialic ye, “Pïtɛr, piɛŋ yïyïc, ala kɔc kadiäk cï bɛ̈n wïc yï.


Ku ëcï Wëi Nhialic lɛ̈k ɣa, ba nhom cïï thiek ba cath ke ke. Ku jɔl kɔckä kadätem akutdan kɔc cï gam yic ɣa ruac, jäl Jopa agut Cetharia, ku lok pan Kornelio.


bï ɣo bɛ̈n tïŋ. Ku lööm gɔm ye Paulo yeyic duut, ku duut yecök ku yecin ku lueel, kë cï Wëi Nhialic lɛ̈k ɣa akïn, raan la gɔm kënë abï kɔc Itharel la der Jeruthalem cït ëmën cï ɣɛn ye nyuɔɔth, ku abïk thɔ̈n kɔc cie kɔc Itharel.


Gokë jäl ke tɛɛr kamken, wën cï Paulo ye lëk ke ëlä, “Ee yic apɛi, yen tɛ̈ cï Wëi Nhialic raan käk Nhialic tïŋ cɔl Ithaya lɛ̈k thïn bï lueel ëlä tënë wärkuan dït.


Atuny Nhialic ëcï Pilipo lɛ̈k ëlä, “Guir rot ku kuɛny dhöl yic, dhöl jiël Jeruthalem bï la Gadha.” (Dhöl kën acie bɛn tëëk ëmën.)


ku yen ë dhuk Ithiöpia riän thel mathiäŋ. Tɛ̈wën ciɛth yen dhöl yic, ee kuen athör Ithaya raan käk Nhialic tïŋ.


Go Pilipo jäl riŋ tɛ̈thiääk kek ye ku piŋ ke kuën athör Ithaya yic. Go jal thiëëc, “Ye deet yic yen kë kuen?”


Nawën cïk jäl bɛ̈n bei pïu yiic, go Wëi Nhialic Pilipo diër piny. Ku bɛ̈ny tɔ̈ɔ̈u wëëu akëc Pilipo bɛn tïŋ, go lööny dhöl ke dhuk panden, ku yeen ë mit puɔ̈u apɛi.


Ku ë Wëi Nhialic töŋ kënë yen ë käkkä gam ëbën tɛ̈cït tɛ̈ wïc yen ye thïn. Ee ŋɛk gäm miɔ̈c cïï thɔ̈ŋ kek miɔ̈c ë ŋɛk.


Aye Wëi Nhialic lueel ë gɛi lɔn kɔc kɔ̈k aabï gamden cïï ben aa theek aköldä. Keek aabï käk bï jakrɛc ke aa wëŋ nyïn aa gam, ku buɔthkë piööc jakrɛc yic.


Këya, Wëi Nhialic ë ɣook yɔ̈ɔ̈k, “Tääukë wenhïïm piny ku piɛŋkë wɛ̈tde ya aköl. Ku duɔ̈kkë wepuɔ̈th wel wei tënë yeen, cïmën wäär cï kɔc Itharel kepuɔ̈th wɛl wei tënë Nhialic wäär them yen keek ror liɛɛt, wäär jiël kek pan Ijip.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ