Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 96:10 - Digo Bible

10 Gaambireni mataifa, “Mwenyezi Mlungu anatawala! Dunia yiimara taisumbisika. Andaamula mataifa na haki!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 96:10
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Miromo yehu yaodzala chitseko na malilimi gehu gachipiga njerejere, halafu atu a mataifa ganjina aamba: “Mwenyezi Mlungu akaahendera mambo makulu.”


Kpwa hivyo, nindakulavira shukurani kahi za mataifa, uwe Mwenyezi Mlungu, nami ndaimba mawira ga kukutogola.


Iye anaamba, “Hurirani mmanye kukala mimi ndimi Mlungu! Mimi natogolwa ni chila taifa, Mimi natogolwa duniani kosi.”


Mataifa ganjina gatsanganyikirwa, falume zikapendulwa; achinguruma, dunia inamomonyoka.


Atu andaamba, “Kpwa kpweli atu a haki andaphaha tuzo, hakika phana Mlungu anayeamula hipha duniani.”


Aangamize katika tsukizizo, aangamize hadi asire tsetsetse ili atu amanye kukala Mlungu anatawala chivyazi cha Jakobo hadi pembe zosi za dunia.


Atu a mataifa ganjina gosi naahererwe na kuimba na raha, mana anaamula atu bila ubaguzi na kulongoza chila taifa duniani.


Ee Mlungu wa haki, umanyaye siri za mioyo, na maazo ga atu, komesa fujo ra atu ayi na uimarishe enye haki.


Anatawala dunia na haki, na kuamula atu osi bila ubaguzi.


Mwenyezi Mlungu ni chimbiriro ra anaoonerwa, iye ni ngome wakati za tabu.


Mwenyezi Mlungu anatawala na akavwala nguma Mwenyezi Mlungu akavwala nguma na ana nguvu, dunia ikaikpwa imara taindasumba.


mbere za Mwenyezi Mlungu, mana aredza kutawala dunia. Andatawala dunia na haki, na aamule mataifa gosi kpwa uaminifu.


mbere za Mwenyezi Mlungu, mana aredza aamule dunia. Andaamula dunia na haki na mataifa kpwa usawa.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Wakati wangu uriokubalika uchifika ndakujibu, siku ya wokofu, nindakuterya. Nindakuikato nami ndakuhenda ukale chilagane cha atu aha, ili kuyiuyizato yo tsi yobanangbwa na kuauyizira enye.


Vinahama sana kumuona muhumwa arehaye habari nono a ko myangoni aredza, iye atangazaye amani, arehaye habari nono za mambo manono, iye atangazaye wokofu, aambiraye atu a mudzi wa Sayuni, “Mlungu wenu anatawala!”


Na wakati uho wa afalume aho Mlungu wa mlunguni andaandzisha ufalume ambao taundavundzwa, wala taundarichirwa atu anjina. Ufalume uho undavundza-vundza falume zizi zosi nao undakala ta kare na kare.


Mana dzina rangu nkulu kahi za mataifa kuandzira mlairo wa dzuwa hadi mtswerero wa dzuwa. Chila phatu uvumba unafukizwa na sadaka za nyama a kuriwa zinalaviwa kpwa sababu ya dzina rangu, mana dzina rangu nkulu kahi za mataifa, Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba.


Mutu mwenye nyama mlume kahi za mifugoye, achiika naziri kukala andamlavira Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, halafu amlavire nyama wa chirema, ana handzo na naalaniwe.” Mana Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Mimi ni mfalume mkpwulu na dzina rangu rinaogophewa kahi za mataifa.”


Kala achiamba, “Tubuni! Mana Mfalume yela kpwa Mlungu a phephi kpwedzatawala atue.”


Kpwa mana waika siku ambayo andaamula dunia ndzima kpwa haki, muamuli andakala hiye mutu ariyemtsambula. Naye wammanyisa chila mutu, hiye yetsambulwa, kpwa kumfufula.”


Wakatiwe ariopanga uriphofika, Mlungu wanionyesa mwanawe, ili nitangazire atu asio kala Ayahudi habari nono kuhusu mwanawe Jesu. Na wakati hinyo siyaendza ushauri kula kpwa mutu.


Dinisani sana kumkuluphira Jesu, dza viratu muhi urivyo na mizi yophiya ndani na tauzuka bii. Namwi zidini kumkuluphira tsetsetse. Tsona dinisani kukuluphira kuhusu ukpweliwe muriofundzwa na chila wakati mshukuru.


Hiye Mwana anangʼala kpwa utukufu wa Mlungu na anaonyesa sura kamili ya vira Mlungu arivyo. Anahenda vitu vyosi vya duniani na vya mlunguni vienderere kukala vyo virivyo kpwa nenore renye uwezo. Ariphodzilavya dza sadaka ya kuusira atu dambi, wakpwendasagala mkpwono wa kulume wa Mwenyezi Mlungu, phatu pha ishima kulu ko mlunguni.


Phahi yuya malaika wa sabaa wapiga gundare. Alafu násikira sauti za kululu hiko mlunguni, ambazo kala zinaamba, “Uwezo wa kutawala dunia ukahalwa ni Bwana Mlungu wehu na hiye Ariyetsambulwa Kuokola Atu. Naye andatawala hata kare na kare.”


Hebu niphundzani! Náona mlunguni kuchifwenuka, nahenda hivi, nchiona farasi mwereru. Mutu yekala akapanda farasi anaihwa “Wa Haki na Wa Kpweli.” Naye nkuhukumu na kupigana viha kpwa ajili ya haki.


Chisha nchisikira sauti kulu dza sauti ya kundi kulu ra atu rinagomba. Sauti iyo yavuma dza madzi manji gajerago kpwa nguvu maweni, na dza sauti kulu ya chiguruguru. Iyo sauti yaamba, “Haleluya! Mana iye Mwenyezi Mlungu wehu Mwenye Nguvu Zosi anatawala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ