Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 9:14 - Digo Bible

14 ili niasimurire atu osi a Sayuni yani Jerusalemu mambo ganagohenda, nkutogole. Na nihererwe kpwa sababu ukanitivya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 9:14
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni ani awezaye kusemurira mahendo makulu ga Mwenyezi Mlungu, au kutangaza sifwaze zosi?


Ela mino nakuluphira mendzwayo isiyosika, moyo wangu unahererwa kpwa sababu ya wokofuo.


Hundashangiliya hutakaphoturya na huimise bendera zehu kpwa dzina ra Mlungu wehu. Mwenyezi Mlungu naakujibu mavoyogo gosi!


Mfalume anahamirwa kpwa sababu ya nguvuzo, ee Mwenyezi Mlungu naye anashangiliya kpwa sababu ukamupha ushindi!


Nindatangaza dzinaro kpwa enehu, nindakutogola kahi-kahi ya mkpwutano wao.


Nindakutogola kpwenye mkpwutano mkpwulu. Nindausa naziri zangu mbere za aho anaokuogopha.


Ndipho nindakushukuru kahi za kusanyiko kulu ra atuo nindakutogola kahi ya borori kulu ra atu.


Ndipho nindahererwa mwangu moyoni kpwa sababu ya Mwenyezi Mlungu, ndashangiliya kpwa sababu akanitivya.


Mambo higa nagatambukira na kusononeka mwangu rohoni vira nrivyophiya na borori ra atu nchirilongoza kuphiya nyumba ya Mlungu kuno rinapiga njerejere na kumtogola, kpwenye ro borori ra atu ariphokala anasherekeya.


Niuyizira raha ya wokofuo, na uniphe roho ya kugbwira ulondago.


Ee Mwenyezi Mlungu, nihendesa nigombe, nami nindatangaza sifwazo.


Nayugika sana mwangu moyoni. Ee Mwenyezi Mlungu, usikae kuniphoza!


Ela mino nindahererwa hata kare na kare, nindamuimbira Mlungu wa Jakobo mawira ga kumtogola.


Halafu ndipho naswi atuo, mangʼondzi ugarisago, hundakulavira shukurani hata kare na kare, kula chivyazi chimwenga hadi chanjina hundakutogola siku zosi.


Chisha Mwenyezi Mlungu achiamba, “Kpwa kpweli nkaona kugaya kpwa atu angu hiko Misiri. Nkasikira chiriro chao kpwa sababu ya aimirizi aho anavyoagayisa, nami namanya mashaka gao.


Vivi nkasikira chiriro cha Aiziraeli na nkaona vira Amisiri aagayisavyo.


Kpwa kuhererwa mundaheka madzi kula visima vya wokofu.


riri ndiro neno arirogomba Mwenyezi Mlungu kumuhusu iye: ‘Ye mwanamwali wa Sayuni, anakubera na kukunyetera, Ye msichana wa Jerusalemu, anasukasuka chitswache nyumazo wakati unachimbira.


Mwenyezi Mlungu andatangaza dunia yosi, “Aambire atu a Sayuni kukala, ‘Lolani, muokoli wenu aredza, aredza na zawadize na mariphoge.’ ”


“Unuka uwage, uwe mwana mchetu wa Sayuni mana pembeyo ndaihenda chuma; kpwatsazo ndazihenda shaba, undavundza-vundza mataifa manji.” Mapato gao haramu undagatenga kpwa ajili ya Mwenyezi Mlungu, hinyo utajiri wao undamupha Mlungu wa dunia yosi.


Bado nindahamirwa ni Mwenyezi Mlungu, kpwa kukala Mlungu ni muokoli wangu.


na inahererwa kpwa sababu ya Mlungu Muokoli wangu.


Halafu Hana wavoya achiamba, Moyo wangu unamtogola Mwenyezi Mlungu, Mkpwotse wangu ukaimarishwa ni Mwenyezi Mlungu, Mromo wangu unaatseka aviha angu; Kpwa kukala nahamirwa ni wokofuwe;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ