12 Nindakutogola moyo kutsuka, ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wangu. Nindaripha nguma dzinaro hata kare na kare.
Naswi pha sambi hunakushukuru, Mlungu wehu na kuritogola dzinaro tukufu.
Chisha Daudi achiambira hiro borori ra atu, “Mtogoleni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu.” Phahi borori rosi richimtogola Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa baba zao. Azamisa vitswa vyao hadi vilangu vyao vichiguta photsi achimuabudu Mwenyezi Mlungu na achimuishimu mfalume.
Nindamuimbira Mwenyezi Mlungu maisha gangu gosi, ndaimba kumtogola Mlungu wangu siku zangu zosi.
Nindamshukuru Mwenyezi Mlungu chila wakati ndamtogola siku zosi.
Ee Mwenyezi Mlungu, nindakushukuru na moyo wangu wosi, nindasemurira mahendogo gosi ga ajabu.
Nindahererwa na kupiga njerejere kpwa sababuyo, nindamuimbira mawira ga kutogola Ariye Dzulu Kuriko Vyosi.
Wakati hinyo undaamba, “Uwe Mwenyezi Mlungu nindakushukuru mana dzagbwe wanitsukirirwa tsukizizo zikadigirika nawe ukanihuriza moyo.
Wakati kala anaenderera na charo chao, afika phatu ambapho kala phana madzi. Ndipho yuya muandishi achimuamba Filipu, “Lola, madzi higa. Kpwa utu wani nisibatizwe?” [
ili mosi muungane kumtogola Mlungu, Ise wa Bwana wehu Jesu Masihi.
Phahi, chochosi ndichorya ama kunwa, ama chochosi ndichohenda, chihendeni ili Mlungu ahewe nguma.
mana wakukombolani na bei ya gali. Kpwa hivyo mwimwi miri yenu ihumireni kumuhenda Mlungu atogolwe.
Imbiranani Zaburi na mawira ganjina ga kumtogola Mlungu. Muimbireni Bwana Jesu mioyo kutsuka.
Ni mmendze Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, na mioyo yenu yosi, na roho zenu zosi, na mkpwotse wenu wosi.