Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 79:10 - Digo Bible

10 Kpwa utu wani mataifa ganjina gaambe, “Akuphi ye Mlungu wao?” Hebu riphiza mlatso wa atumishio na imanyikane wazi kpwa mataifa ganjina na mbere zehu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 79:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kpwa utu wani mataifa ganjina gauze, “A phaphi ye Mlungu wao?”


Maneno ga aviha angu gakanihenda nkale dza mutu wa chironda cha mrema, saa zosi ananiuza anaamba, “Akuphi ye Mlunguo?”


Kpwa utu wani moyo wangu unasononeka? Kpwa utu wani nayugika mwangu moyoni? Mkuluphire Mlungu, mana nindamtogola tsona iye, muokoli wangu na Mlungu wangu.


Matsozi gangu gakakala avi ndicho chakurya changu usiku na mutsi chila wakati anaamba, “Akuphi ye Mlunguo?”


Mambo higa nagatambukira na kusononeka mwangu rohoni vira nrivyophiya na borori ra atu nchirilongoza kuphiya nyumba ya Mlungu kuno rinapiga njerejere na kumtogola, kpwenye ro borori ra atu ariphokala anasherekeya.


Atu andaamba, “Kpwa kpweli atu a haki andaphaha tuzo, hakika phana Mlungu anayeamula hipha duniani.”


Mwenyezi Mlungu akadzimanyisa kpwa kulavya uamuli wa haki. Atu ayi akagbwirwa kpwa sababu ya mahendo gao enye.


Ee Mwenyezi Mlungu, uwe Mlungu uriphizaye chisasi, uwe Mlungu uriphizaye chisasi, dzimanyise chingʼangʼa!


Nindakuhendani mkale atu angu, nami nindakala Mlungu wenu. Ndipho namwi mundamanya kala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, nriyekutuluzani utumwani hiko Misiri.


Nao Amisiri andamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu hipho ndiphoaonyesa uwezo wangu na kuatuluza Aiziraeli kula kahi yao.”


Kalapho ungekpwanyula ko mlunguni na kutserera, myango ingesumba mberezo.


“Mimi ndairiphiza Babeli na nyo asagalao kuko mbere za matso genu kpwa uyi ariouhenda ko Sayuni, Mwenyezi Mlungu anaamba.


Go mai hurigohenderwa naye Babeli naahenderwe,” nyo asagalao Sayuni anaamba. Atu a Jerusalemu anaamba, “Milatso yehu naikale dzulu ya nyo akalao Babeli.”


Uyi wao wosi nawedze mberezo atiye adabu dza urivyonitiya adabu kpwa sababu ya dambi zangu mana kuula kpwangu ni kunji nami nikafwa moyo.”


Nami ndaonyesa vira dzina rangu kulu ririvyo takatifu, dzina ambaro mwarinajisi kahi za mataifa ganjina murikokala, nao andamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, wakati ndiphoonyesa utakatifu wangu kutsupira mwimwi mbere za matso gao, Mwenyezi Mlungu anaamba.


Alavyadzi-sadaka, atu amuhumikirao Mwenyezi Mlungu naarire kahi-kahi ya baraza ya Nyumba ya kuvoya Mlungu na phatu pha kulavira sadaka na aambe, “Ee Mwenyezi Mlungu aonere mbazi atuo. Usiahende atuo akaberwa na kutsekpwa ni mataifa ganjina. Kpwa utu wani atu anjina aambe, ‘Akuphi ye Mlungu wao?’ ”


Adui wangu ariyeniamba “Akuphi ye Mwenyezi Mlungu, Mlunguo?” Andaona higa na agbwirwe ni haya. Ndamuona na matso gangu ndivyogbwa, na kuvyogbwa-vyogbwa photsi dza tope njirani.


Asena angu, msiriphize chisasi, ela mrichireni Mlungu atiye adabu atu anaokukoserani. Mana Mlungu mwenye anaamba mo mwakpwe Maandikoni, “Kuriphiza chisasi nirichirani, mimi ndariphiza.”


“Mwi mataifa, shangiliyani na atue, milungu yosi mzamireni mumuabudu. Mana Mwenyezi Mlungu andariphiza chisasi kpwa milatso ya atumishie, anaariphiza chisasi maaduige, andariphiza chisasi hinyo ammenao na kutakasa yo tsi kpwa ajili ya atue.”


Hererwani mwimwi muishio ko mlunguni, atu a Mlungu, mitume na manabii, mana Mlungu akauamula hinyo mudzi kpwa sababu yenu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ