Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 65:5 - Digo Bible

5 Ee Mlungu, uhutivyaye ukuhujibu na kuhutivya kutsupira mahendogo ga kutisha, uwe uriye kuluphiro ra viumbe vyosi duniani kosi na vya bahari za kure.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 65:5
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phahi anjina aho asafiri baharini, na meli achihenda bishara zao kpwenye go madzi manji.


Mwenyezi Mlungu ni wa haki kahi ya njiraze zosi, na ni wa mbazi kahi ya mahendoge gosi.


Atu a dunia ndzima andatambukira na amgalukire Mwenyezi Mlungu. Yani atu a makabila ganjina gosi duniani andaabudu mbereze.


Mana uwe ndiwe chandzo cha uhai wosi naswi hunaona kpwa sababu ya mwangao.


Kahi ya ngumayo, sengera mbere ili uphahe ushindi; enderera kuhehera kpweli, upole na haki, na mkpwonoo wa kulume naukuhendere makulu.


Muambireni Mlungu, “Mahendogo ni ga ajabu sana! Uwezoo ni mkpwulu chiasi cha kuhenda maaduigo gadzikundze kpwa wuoga.


Baha ambao mkpwotse wao ula kpwako. Aazao njira ziphiyazo Sayuni.


Huhende huongokerwe tsona, ee Mlungu Muokoli wehu, uriche kuutsukirirwa.


Phahi, malaika wa Mwenyezi Mlungu wamenya ndani ya kambi ya Aashuru usiku uho na kuolaga atu elufu gana mwenga na mirongo minane na tsano. Ligundzure, wakati atu aripholamuka, aona kambi ikagota nyufu za hinyo achioolagbwa.


Nigalukirani mimi mtivywe, mwi atu a dunia ndzima, mana mimi machiyangu ndimi Mlungu na takuna wanjina.


Haki yangu i phephi, wokofu wangu u njirani, nami nindatawala makabila ga atu, visuwa vinanigodzera, navyo vindakuluphira nguvu zangu.


Ndipho ndiphoona na kutiywa nuru, undatangamuka na kuhamirwa. Kpwa kukala utajiri wa bahari undarehwa kpwako, utajiri wa mataifa ganjina undakufikira.


“Nindaika ishara yangu kahi-kahi yao, chisha nindahuma anjina aho ariotiya kula mataifa gaga aphiye Tarishishi, Puli na Ludi (anajeshi ahumirao maha) na Tubali na Javani, na visuwa vya kure ambavyo tavidzangbwesikira togo zangu au kuona nguma yangu. Nao andatangaza nguma yangu kahi ya mataifa.


Mwenyezi Mlungu andaaogofyera, mana andabananga-bananga milungu yosi kpwenye yo tsi, na atu a pwani zosi andamsujudiya kuko kpwenye tsi zao.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Siku iyo nindakuhala uwe mtumishi wangu Zerubabeli mwana wa Shealitieli, nikuhende utawale kpwa dzina rangu, ukale dza pete yangu ya kupigira muhuri mana nkakutsambula.”


Nindausa magari ga kuvwehwa ni farasi gavwehwago ni farasi kula Efuraimu, na farasi a viha kula Jerusalemu. Maha ga viha gandauswa, naye andatangazira mataifa amani. Utawalawe undakala kula bahari hadi bahari, na kula muho Yufurati hadi pembe za dunia.


Ela kpwa sababu u chisoto na kukubali kukala una dambi, unadziikira adabu kali wakati uamuli wa haki ya Mlungu ndiphokala wazi.


Mtogoleni Iye, mana Iye ndiye Mlungu wenu ambaye akakuhenderani mambo higa makulu na ga kutisha mrigoona na matso genu enye.


Phana mlungu yeyesi wanjina yejeza kpwendadziharira taifa kula taifa ranjina, kpwa kuhumira majaribu, ishara, maajabu, viha, uwezo mkpwulu wa kuterya na vitisho vikulu dza vira Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu arivyohenda? Hata. Ela mwashuhudiya na matso genu vira arivyohenda hiko Misiri.


Phapho násikira malaika aimiriraye madzi anaamba, “Mlungu Mtakatifu uriyekalako na uriyeko vivi, uwe ndiwe haki, na uhu uamulio ni wa haki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ