Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 54:1 - Digo Bible

1 Nitivya kpwa dzinaro, ee Mlungu, amula kukala sina makosa kpwa nguvuzo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 54:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naye achiamba, “Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa akare ehu, si ndiwe Mlungu ko mlunguni? Si ndiwe unayetawala falume zosi za mataifa? Mwako mkpwononi muna nguvu na uwezo, usioweza kuzuwiywa ni mutu yeyesi.


Mwenyezi Mlungu naakujibu wakati u mashakani. Dzina ra Mlungu wa Jakobo narikurinde.


Ee Mwenyezi Mlungu, amula kukala sina makosa kpwa sababu nikaishi maisha gasigo ila na nkakukuluphira uwe bila ya kuyumba-yumba.


Dza viratu dzinaro rinavyotogolwa chila phatu, ee Mlungu sifwazo zikagota pembe zosi za dunia na mkpwonoo wa kulume ukaodzazwa haki.


Huterye, ee Mlungu, muokoli wehu, kpwa sababu ya utukufu wa dzinaro, hukombole na uhuswamehe dambi zehu, kpwa ishima ya dzinaro.


Mfalume ana uwezo na unamendza haki ukaimarisha usawa, uamuli wa haki na ukahenda haki kahi ya chivyazi cha Jakobo.


Phahi mphundzeni na muhende chila ndirokuambirani. Msimuasi, kpwa sababu iye kandakuswameheni, mana andahenda chila chitu kpwa ajili yangu.


Dzina ra Mwenyezi Mlungu ni ngome imara, atu a haki achirikuluphira andakala salama.


Mana, Mlungu mkomboli wao ana nguvu naye andakanira haki yao.


Mwenyezi Mlungu aredza kula kure na usiru munji na maingu maziho ga mosi. Kanwaye i tele maneno ga tsukizi na lilakare ni dza moho uochao tsetsetse.


Ela mkomboli wao ana nguvu; dzinare ni Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi. Iye andaahehera ili aahende aoye kahi ya yo tsi, ela atu asagalao Babeli asioye.


Iye andadzivugula mwana wa chilume, naye undamuiha Jesu, kpwa kukala iye ndiye ndiyeokola atue kula dambini.”


“Lola, mwanamwali andagbwira mimba, adzivugule mwana mlume, naye andamuiha Imanueli, yani Mlungu a phamwenga naswi.”


“Mutu andafyakatsira nduguye aolagbwe, baba andamfyakatsira mwanawe, nao ana andaagalukira avyazi aho aafyakatsire ili aolagbwe.


“Wokofu tauphahikana kula kpwa mutu wanjina yeyesi, isiphokala kpwa Jesu, mana takuna dzina ranjina rorosi duniani rohewa anadamu kuaokola.”


Phahi atu a Zifu aphiya kpwa Sauli hiko Gibeya, achendamuamba, “Daudi akadzifwitsa mwango wa Hakila, urio mlairo wa dzuwa wa Jeshimoni.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ