1 Dza viratu kulungu aazavyo vidzuho vya madzi, ndivyo moyo wangu urivyo na chiru, Mlungu wangu.
Atu a chivyazi cha Kohathi kala ni mwanawe Aminadabu, yemvyala Kora, Kora wavyala Asiri,
Mromo wangu u laza na navumahika, kpwa kuaza sana malagizogo.
Hukasikira na masikiro gehu, ee Mlungu, akare ehu ahusemurira mambo urigohenda wakati wao, pho kare.
Moyo wangu ukaodzala maazo manono, nami namtungira mfalume wira wangu; lilimi rangu ni dza kalamu ya mutu amanyaye kuandika vinono.
Mlungu ndiye chimbiriro rehu na nguvu, chila wakati a tayari kuhuterya wakati wa tabu.
Pigani makofi mwimwi mosi! Muimbireni Mlungu mawira ga kumtogola kpwa sauti ya dzulu.
Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu na anafwaha kutogolwa, kpwenye mudziwe urio kpwenye mwangowe mtakatifu.
Phundzani higa, mwimwi atu a mataifa gosi, hegani masikiro mwi mosi msagalao mumu duniani.
Ee Mwenyezi Mlungu, ukaonera mbazi atu a tsiiyo, ukahenda chivyazi cha Jakobo chiongokerwe.
Mwenyezi Mlungu wadzenga mudziwe dzulu ya mwango mtakatifu.
Mwenyezi Mlungu, Mlungu unitivyaye, nakuririra uwe mutsi na usiku wosi.
Ana a Kora kala ni Asiri, Elikana na Abiasafu. Hinya ndio okala mwandzo wa miryango ya Kora.
Siku mwenga Kora mwana wa Ishari, mwana wa Kohathi, mwana wa Lawi na atu a chivyazi cha Rubini, yani Dathani na Abiramu ana a Eliabu na Oni mwana wa Pelethi,
Na yo tsi ichifwenuka dza kanwa ichiamiza phamwenga na abari aho yani afuasi a Kora ariokala phapho na vitu vyao vyosi.
Hata vivyo ana a Kora taolagirwe.