Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 27:6 - Digo Bible

6 Kpwa hivyo nindaunulwa dzulu ya maadui gangu ga pande zosi. Nindamlavira Mwenyezi Mlungu sadaka mwakpwe hemani kuno nampigira njerejere. Nindaimba na kumtogola Mwenyezi Mlungu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 27:6
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kabila ya siku tahu mfalume andakuswamehe, akutuluze jela na akuuyize phako kazini. Undakala uchimupha chikombeche, dza vira mwandzo, wakati kala u mlavyadzi wa uchi.


Sambi, siku ya hahu mfalume kala anasherekeya sikuye ya kuvyalwa, waalika karamu atumishie osi. Achituluza jela mlavyadzi uchi mkpwulu na mkpwulu wa apishi na achiareha phara phokala phana atumishie.


Daudi wamuimbira Mwenyezi Mlungu maneno ga wira huno, hipho siku Mwenyezi Mlungu ariphomtivya kula mikono ya avihae osi na kula mkpwono wa Sauli;


aniokolaye kula kpwa maadui gangu. Waniunula dzulu ya atu anipingao, na uchinitivya na atu a fujo.


Nami nákala phamwenga nawe kokosi urikophiya, naangamiza mberezo avihao osi. Nami dzinaro ndarihenda rikale kulu dza madzina ga atu akulu duniani.


Mwaka wa mirongo mihahu na sabaa bada ya Jehoyakini, mfalume wa Juda kuhalwa mateka, Evili-Merodaki wakala mfalume wa Babeli. Iye wamrichira Jehoyakini, mfalume wa Juda kula jela siku ya mirongo miiri na sabaa ya mwezi wa kumi na mbiri.


“Hakika Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu a phamwenga namwi. Iye wakuphani amani pande zosi mana wanipha uwezo wa kuaturya enye tsi hino nayo tsi hino i tsini ya Mwenyezi Mlungu na atue.


Naamlavira sadaka za shukurani, na atangaze mahendoge kpwa mawira ga raha!


Iye andanwa madzi ga chidzuho chiricho kanda-kanda ya njira, naye andaunula chitswa kpwa ushindi.


Ee Mwenyezi Mlungu, phokera voyo rangu ra shukurani, na unifundze shariyazo.


Andaimba kuhusu njira za Mwenyezi Mlungu, mana utukufu wa Mwenyezi Mlungu ni mkpwulu.


Mfalume anahamirwa kpwa sababu ya nguvuzo, ee Mwenyezi Mlungu naye anashangiliya kpwa sababu ukamupha ushindi!


Unulwa, ee Mwenyezi Mlungu kahi ya nguvuzo! Hundaimba na kutogola uwezoo.


Uwe Mwenyezi Mlungu ndiwe ngao yangu. Uwe ndiwe nguma yangu, na ndiwe unitiyaye moyo.


Nkumuiha Mwenyezi Mlungu aniterye, naye nkunijibu kula mwangowe mtakatifu.


Pigani makofi mwimwi mosi! Muimbireni Mlungu mawira ga kumtogola kpwa sauti ya dzulu.


Lamuka, uwe moyo wangu. Lamuka, uwe ngephephe na zeze! Nindalamuka chiti cha ngutu.


Muimbireni na raha Mlungu, iye ariye nguvu yehu, mshangiliyeni na sauti ya dzulu Mlungu wa Jakobo.


Ndzoni humuimbire na raha Mwenyezi Mlungu! Nahumpigireni njerejere mwamba wa wokofu wehu!


Kotani kululu na muimbe kpwa kuhererwa mwimwi atu a Sayuni, mana Mtakatifu wa Iziraeli ni mkpwulu kahi yenu.”


Mana Mwenyezi Mlungu anaamba, “Muimbireni Jakobo na raha, rikotereni kululu ro taifa kulu kuriko gosi. Tangazani, mtogole muambe, ‘Mwenyezi Mlungu akativya atue atu asereo a Iziraeli.’


sauti za raha na kuhererwa, njerejere apigirwazo bwana na bibi arusi na sauti za aimbadzi wakati anareha sadaka za shukurani nyumbani mwa Mwenyezi Mlungu: “Mlavireni shukurani Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi mana Mwenyezi Mlungu ni mnono, mana mendzwaye taisika ta kare na kare!”


Hererwani sana, mwi atu a Sayuni! Kotani kululu, mwi atu a Jerusalemu! Lolani, mfalume wenu aredza, iye ni wa haki, chisha ni mshindi, iye ni mpole, naye akapanda dzulu ya punda, akapanda dzulu ya mwana punda.


Phahi nahumtogoleni Mlungu na kutangaza ngumaze wakati wosi. Mana iyo ndiyo njira ya kumlavira sadaka zehu kutsupira Jesu.


na kubalini Mlungu akuhumireni dza viratu mawe garigo hai, kudzenga dzengo ra chiroho. Tsona akuhendeni mkale alavyadzi-sadaka ariotengbwa kulavya sadaka za chiroho zimuhamirazo kpwa uwezo wa Jesu Masihi.


Nao achiimba wira wa Mwana ngʼondzi na Musa mtumishi wa Mlungu, uambao: “Mwenyezi Mlungu Mwenye Nguvu Zosi, mahendogo ni makulu na ga ajabu. Uwe ndiwe Mfalume wa makabila gosi duniani, na njirazo ni za haki na za kpweli.


Hivyo amuimbira wira muphya ye Mwana ngʼondzi okala unaamba: “Uwe unafwaha kuchihala hicho chitabu na kugandula ukakawe. Mana uwe watsindzwa na uchimgurira Mlungu atu a tsi zosi na chila kabila dunia ndzima na mlatsoo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ