Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 25:3 - Digo Bible

3 Usimriche anayekukuluphira akagbwirwa ni waibu ela aifye osi achengao ayawao bila sababu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 25:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zabuloni undasagala pwani. Na iyo pwaniyo indakala bandari salama. Mphakawe undafika hadi Sidoni.


Phahi Sauli wafwa kpwa ajili ya kusakala muaminifu kpwa Mwenyezi Mlungu, iye kagbwirire lagizo ra Mwenyezi Mlungu. Na tsona wakpwendaendza ushauri kpwa mganga wa mburuga,


Akanizunguluka na maneno ga kunimena, na ananishambuliya bila chausa.


Aho adzikaryao naaibike, kpwa kunihendera makosa bila chausa, ela mino nindaririkana shariyazo.


Lola, dza viratu ahendadzi-kazi akuluphiravyo matajiri gao, dza viratu muhendadzi-kazi mchetu akuluphiravyo tajiriwe mchetu, ndivyo swiswi hunavyokukuluphira uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, hadi ndiphohuonera mbazi.


Ndatiya waibu maaduige ela ndamvwika tadzi ya chifalume imekayo siku zosi.”


Ela atu nkuniona dza mnyololo, nao ananifyorera na kunibera.


Mkuluphire Mwenyezi Mlungu. Dina chilume, wala usivundzike moyo. Mkuluphire Mwenyezi Mlungu!


Usiniriche nkatiywa waibu, ee Mwenyezi Mlungu, mana nakuvoya uwe. Atu ayi naatiywe waibu naahendwe anyamale ko kuzimu.


Miromo igombayo handzo nainyamazwe, igombayo maneno mai kuhusu atu a haki kpwa shobo na chibero.


Mioyo yehu inamkuluphira Mwenyezi Mlungu, iye ndiye msada wehu na ngao yehu.


Hinyo anifyorerao nfikpwapho ni mai naaphahe waibu na atatizike aho adzikaryao chinyume changu naatiye waibu na aberwe.


Mgodze Mwenyezi Mlungu na ugbwire njiraze, naye andakuunula na akuhende umiliki tsi, nawe undashuhudiya atu ayi achiangamizwa.


Maadui gangu gosi gandaifika na kutishirwa sana, nago gandachimbira gafula kpwa waibu.


Nkahurira, namgodza Mlungu bahi, wokofu wangu ula kpwakpwe.


Nkahurira namgodzera Mlungu bahi mana ndiye kuluphiro rangu.


Hinyo anaonizira bila sababu ni anji kuriko isabu ya nyere za chitswa changu. Hinyo anaolonda kuniolaga ana nguvu sana, hinyo anaonishambuliya na mambo ga handzo. Nalondwa niuyize chitu ambacho siiyire.


Usiriche hinyo akukuluphirao aphahe waibu kpwa sababu ya chigoniphaha, Ee Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, usiriche hinyo anaokuendza akakosa kuishimiwa kpwa sababu yangu, ee Mlungu, wa Iziraeli.


Hinyo anishitakio naagbwizwe haya na aangamizwe, hinyo alondao kunilumiza, naaphahwe ni waibu na akoserwa ishima.


Siku iyo atu andaamba, “Lola, hiyu ndiye Mlungu wehu. Ndiye huriyemgodza ahuterye. Yuyu ndiye Mwenyezi Mlungu nahupige njerejere na kufwahirwa ni wokofuwe.”


Ela osi amukuluphirao Mwenyezi Mlungu andatiywa nguvu nyiphya, nao andauruka dzulu sana dza kozi, andazola wala taandaremwa, andanyendeka wala taandafwa purungire.”


Atawala andakala ano sowe a kukurera, na Malikia aho akale mayozo a kukurera, andakusujudiya hadi vilangu vyao vigute photsi na kulamba vumbi ra phako nyayoni, nawe undamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu, na kukala nyo ndionikuluphira taandaphaha waibu.”


Ela uwe Mwenyezi Mlungu u phamwenga nami dza sujaa wa viha. Kpwa hivyo anigayisao andadzikpwala, na taandaweza kuniturya. Andaaibika sana, mana taandafwaulu. Takuna ndiye yala waibu wao.


Mwenyezi Mlungu ni mnono kpwa nyo amgodzerao, na nyo amuendzao.


Ela mino ninamlola Mwenyezi Mlungu, ndamgodza Mlungu muokoli wangu, Mlungu wangu andasikira chiriro changu.


Hivyo arivyohenda atimiza, Maandiko gaambago, ‘Anizira bure.’


Ela huchitumaini kuphaha chitu husichochiona, phahi hukugodza kpwa hamu bila kukata tamaa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ