Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 24:4 - Digo Bible

4 Ni hiye ambaye kahenda mai na ana moyo swafi, ambaye kaabudu vizuka wala kuapa wakati anagomba handzo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 24:4
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mwenyezi Mlungu ariphoona uyi wa atu unazidi phapha duniani na chila apangago mwao mioyoni ni mai wakati wosi,


Ela wa haki andagbwira njiraye, na ye wa mikono swafi andazidi kuphaha nguvu.


Hata nikaoga na rongʼondo, na kusinga mikono yangu na sabuni,


Ligundzu nanisikire kuhusu mendzwayo isiyosika, mana mino nakukuluphira uwe. Nionyesa njira ya kulunga mana moyo wangu nkauelekeza kpwako.


Ni yuya ambaye kana shuuli na atu ayi, ela anaishimu hara anaoogopha Mwenyezi Mlungu, na achiapa kuhenda utu kabadilisha hata dzagbwe ganamtiya hasara.


Mwenyezi Mlungu wanihendera sawa-sawa na haki yangu, waniripha sawa-sawa na uswafi wa mikono yangu.


Natsukutsa mikono kuonyesa sina makosa na kuzunguluka phatu pha kulavira sadaka, ee Mwenyezi Mlungu,


Niumbira moyo swafi, ee Mlungu, na roho yangu uihende luphya na ya kuhurira.


Niuyizira raha ya wokofuo, na uniphe roho ya kugbwira ulondago.


Hakika Mlungu ni mnono kpwa Aiziraeli, kpwa hinyo ariotsuka mioyo.


Ni ani awezaye kuamba, “Moyo wangu ni swafi, mino sina dambi?”


Mwi atu a Jerusalemu dzisafisheni, muuse mai mwenu moyoni ili mphahe kutivywa. Hadi rini maazo mai gandakala na nafwasi mwenu moyoni?


Dzagbwe nkuapa akaamba, “Kpwa kpweli dza Mwenyezi Mlungu aishivyo,” ela nkukala taana ukpweli.


Naye akale karya sadaka chizolavirwa vizuka, kavoya vizuka vya atu a Iziraeli, wala kutiya najisi mkpwaza mutu.


Iye karya sadaka za mizuka ya myangoni, kavoya vizuka vya Aiziraeli, kalala na mkpwaza mutu wala kulala na mchetu wakati ana ga chichetu.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi anaamba, “Nami nindasengera phephi namwi nilavye uamuli. Nindalavya ushaidi upesi chinyume cha atsai, azinifu, anaoapa na handzo, anaoakopya vibaruwa katika maripho gao, anaoonera magungu na anachiya na anaonera atsupi a njira, jibu osi ambao taaniogopha.”


Baha ario na moyo swafi, mana andamuona Mlungu.


“Msihende hivyo alume, mana swiswi hu anadamu tu dza mwimwi! Hwakpwedzakureherani habari nono ili mriche kuvoya hivi vitu visivyo mana, ela mvoyeni Mlungu ariye moyo, uriyeumba dzulu mlunguni, tsi, bahari na vyosi virivyo mumo.


Mlungu kayaika tafwauti ya swiswi Ayahudi na asio kala Ayahudi, ela hosi wahuswamehe dambi zehu kpwa mana hwamkuluphira Jesu.


Enehu, Mlungu wahuikira hizi ahadi. Kpwa hivyo nahudzitakase na chochosi chinachochafuwa mwiri na roho. Tsona nahukaleni bila lawama kpwa kumuogopha Mlungu maishani mwehu.


Dzimanyirireni ndipholola mlunguni na kuona dzuwa, mwezi, nyenyezi na vitu vyosi, sedze mkaaza kuviabudu na kuvihumikira. Vitu hivyo Mwenyezi Mlungu, Mlunguo akavirichira atu anjina osi duniani.


Piya zarehwa kpwa azindzi, ahendao alume ayawao achetu, na ahendao ayawao atumwa, atu a handzo na aapao na mambo ga handzo, au anjina ahendao gogosi ambago ni chinyume cha mafundzo ga kpweli.


Phahi, nalonda alume osi a chila phatu avoye Mlungu moyo kutsuka. Na wakati wa kuvoya Mlungu, aunule mikono isiyo na lawama na akale bila ya tsukizi wala malumbano.


Msengerereni Mlungu naye andakpwedza phephi namwi. Mwimwi achina-dambi, richani mahendo genu mai! Na mwimwi murio na nia mbiri, lungani Mlungu moyo kutsuka!


Ela takuna chochosi chiricho najisi ndichoinjira himo mudzini, wala mutu yeyesi ahendaye mambo ga waibu ama ga handzo. Atu ndioinjira mudzi hinyo ni aratu ambao madzina gao gaandikpwa kpwenye chitabu cha uzima cha ye Mwana ngʼondzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ