Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaburi 18:2 - Digo Bible

2 Mwenyezi Mlungu ndiye mwamba wangu, ngome yangu na mkomboli wangu, Iye ndiye Mlungu wangu, mwamba wangu na chimbiriro rangu. Iye ndiye ngao yangu, nguvu ya wokofu wangu na ngome yangu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaburi 18:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mlungu ni mwamba wangu, iye ndiye chimbiriro rangu ngao yangu, na nguvu ya wokofu wangu. Iye ndiye ngome yangu, na chimbiriro rangu, muokoli wangu, anitivyaye na atu a fujo.


Nammendza Mwenyezi Mlungu, kpwa sababu anasikira chiriro changu na mavoyo gangu.


Nindaunula mutu wa chivyazi cha Daudi akale mfalume himo, nkatayarisha taa kpwa ajili ya mmwagirwa mafuha wangu.


Iye ni mwamba wangu na ngome yangu ngome yangu ya kudina na mkomboli wangu ngao yangu na chimbiriro rangu ndiye ashindaye mataifa na kugaika tsini yangu.


Maneno nigombago na maazo ga mwangu moyoni nagakubalike phako matsoni, Ee Mwenyezi Mlungu, mwamba wangu na mkomboli wangu.


Nakuiha uwe Mwenyezi Mlungu, mwamba wangu, usinipuze. Mana uchininyamarira ndakala sina tafwauti na hinyo atserezwao mbirani.


Usiaolage mara mwenga sedze atu angu akayala asukesuke kpwa uwezoo ndipho uabwage photsi ee Mwenyezi Mlungu, ngao yehu!


Iye ndiye mwamba wangu na wokofu wangu, ngome yangu, sindakakamiswa ni utu.


Wokofu wangu na ishima yangu vila kpwa Mlungu. Mlungu ndiye mwamba wangu wa nguvu na chimbiriro rangu.


Andavundza nguvu zosi za atu ayi, ela enye haki andaenjerezwa nguvu na akale imara.


andaweza kumuamba Mwenyezi Mlungu, “Uwe ndiwe chimbiriro rangu na ngome yangu, Mlungu wangu, ninayekukuluphira!”


Andakufwinika dza nyama a mapha afwinikavyo anae na mapha, nawe undaphaha chimbiriro. Uaminifuwe undakurinda dza ngao irindavyo asikari.


Mwenyezi Mlungu ndiye mkpwotse na nguvu yangu iye ndiye achiyenitivya. Iye ni Mlungu wangu, nami ndamtogola kpwa mawira. Iye ni Mlungu wa akare angu, nami nindaimba kumtogola.


Dzina ra Mwenyezi Mlungu ni ngome imara, atu a haki achirikuluphira andakala salama.


Nkuaikira ahendao garigo sawa akiba ya ikima iriyo kamili; Naye ni ngao kpwa hinyo aphiyao kpwa uaminifu;


Chila mmwenga wao andakala dza phatu pha kudzifwitsa pha kudzichinga na phuto kali, dza chidzuho cha madzi hiko jangbwani na dza pepho ya mwamba mkpwulu wakati wa dzuwa ngerengere kpwenye tsi isiyomera chitu.


Ee Mwenyezi Mlungu uriye nguvu yangu na ngome yangu, uriye kuluphiro rangu wakati wa tabu, ko kpwako mataifa ganjina gandakulunga kula pembe za dunia na kuamba, “Sowe zenu taayakala na chitu isiphokala milungu ya handzo ambayo taiyaafwaha chitu.


Tsona anaamba, “Ndamkuluphira Mlungu.” Na piya anaamba, “Himi hipha phamwenga na ana nriohewa ni Mlungu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ