2 mana atu ayi akaphinda maha gao na mivi akaipharika tayari kulatsa enye haki jizani.
Atu ayi anagayisa achiya bila kujali njama zao arizozipanga naziagbwire enye.
Ahendere manono, ee Mwenyezi Mlungu, hinyo ario anono, na hinyo ario na mioyo swafi!
Nivundzikapho moyo, uwe ndiwe umanyaye njira yangu. Himo njirani nitsupiramo, akanihegera mihambo.
Mana andaahenda azole, miviye ndiphoalenga usoni.
Hererwani na mshangiliye kpwa sababu ya Mwenyezi Mlungu mwimwi murio na haki, pigani njerejere mwimwi murio na mioyo swafi!
Atu ahendao mai anatuluza panga zao na kuphinda maha gao aolage agayi na achiya, atsindze hinyo anaohenda garigo sawa.
Phahi hinyo ario na haki na ahererwe katika Mwenyezi Mlungu, na kumchimbirira. Atu osi ahendao ga haki naamtogole.
Mlungu ndiye ngao yangu, ndiye ativyaye atu ario aaminifu mwao mioyoni.
Ichikala mutu katubu, Mlungu andanola upangawe, andaphinda uhawe tayari kuuhumira.
Mana uamuli wa haki undalaviwa tsona, na enye haki osi andailunga.
Mwanga nkuangʼarira mutu wa haki, na raha nkumungʼarira mwenye moyo uriotsuka.
Akaphinda malilimi gao dza uha, kpwa kpweli handzo rikaodzaza yo tsi mana anaenderera kuhenda uyi huno na hura, nao taanimanya, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.
Akpwendahenda njama ya kumgbwira Jesu chiwerevu ili amuolage.
Ndipho Sauli achiamba chimoyo-moyo, “Mino ndadzihenda nalonda Daudi alóle Mikali, ela andakala chambo ili akaolagbwe ni Afilisti.” Phahi Sauli achimuambira Daudi kano ya phiri, “Vivi undakala mtsedza wangu.”
Naye Daudi ariphomanya kukala Sauli akampangira mai, wamuambira mlavyadzi-sadaka Abiathari, “Chirehe phano cho chisibao.”