8 Vivi nyuso zao ni nyiru kushinda misizi, nao taaweza kumanyikana mo njirani. Ngozi zao zikahenda nyambwi, na zikaumalala dza mbao.
Mifupha yangu ikagbwirana na ngozi yangu, nkatiya ela che bado phadide nifwe.
Ariphomuona kula kure, aho taayammanya kpwa urahisi kala ni iye. Nao achiandza kurira, achikpwanyula kandzu zao na achidzimwagira vumbi dzulu ya vitswa vyao kpwa sonono.
Ngozi yangu inakala nyiru na inayuka, na mwiri wangu unaphya na dzoho ra homa.
Iye nkuonda hata akakala mifupha mihuphu, na kutuluka ngungundu ambazo kala tazionekana.
Siku zangu zikakala avi ni chivurivuri cha dziloni ninanyala dza nyasi.
Mana ndipho nkakonya-konya dza chiriba chiricho mosini, ela sidzangbweyala malagizogo.
Usiku na mutsi mkpwonoo wanitiya adabu mkpwotse wangu wasira dza madzi gaumavyo wakati wa kazikazi.
Mwiri wangu sio mzima tsona kpwa sababu ukanireyera nkakala mnyonje kpwa sababu ya dambi yangu.
Atu anji ariomuona aangalala. Usowe na umbore kala rikabanangbwa-banangbwa, hata achikala kamanyikana kukala ni mwanadamu.
Miri yehu i moho dza dziko ra kuochera mikahe, chisa ni ndzala.
Atu nkugbwirwa ni wuoga aaonapho nao nkukakama.
Ninawi ukabanangbwa, ukatsamwa na ukakala gandzo! Atuo akamaka hata anakakamwa ni mavwindi. Aho taana mkpwotse na akaangalala.
‘Kpwa kukala mkarema kuhukaribisha mkasikira maneno ga Mlungu, tahutaki kugbwirana namwi hata chidide. Hata vumbi ra mudzi wenu chirogbwira mwehu maguluni, hunarikutakuta, kuonyesa tahu phamwenga. Ela mmanye kukala hwalonda kukuambirani kukala ufalume wa Mlungu ukafika.’