Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sonono za Jeremia 1:20 - Digo Bible

20 Lola, ee Mwenyezi Mlungu, mana nagaya, roho yangu ikachafuka, nao moyo wangu ukayugika kpwa sababu nkakala muasi sana. Ko kondze upanga unaolaga atu, na mo nyumbani namo munafwewa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sonono za Jeremia 1:20
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moyo wangu unagaya, nao tauhurira bii, nikaphahwa ni siku za mateso.


Iye andaimba mbere za atu, aambe, ‘Mimi náhenda dambi nami silungire haki, chisha siyariphizwa.


Mwiri wangu ukasirirwa ni nguvu, mifupha yangu yosi ikateguka. Nkakata tamaa, moyo wangu ukatsatsamuka avi ni mshumaa uakao.


Nkalela na kuvundzika moyo ninaula kpwa sonono ya moyo.


Mutu afwitsaye dambize kandaongokerwa, ela mutu akubaliye makosage na kugaricha andaonerwa mbazi.


Moyo wangu unasononeka, nami narira dza ngephephe kuririra Moabu, Uhumbo wangu unaluma kpwa sababu ya Kiri-Haresethi.


Nárira dza mbayumbayu au korongo, náula dza njiya ariravyo. Matso gangu garemwa kpwa kulola dzulu. Ee Mwenyezi Mlungu, ndzo uniterye mana nkaonerwa!


Nchiphiya ko mindani, naona nyo achioolagbwa na upanga! Na nchiinjira mo mudzini, naona ahirikao na ndzala! Manabii na alavyadzi-sadaka anazunguluka kahi ya yo tsi, nao taamanya ahendaro.’ ”


Hunakubali uyi wehu, ee Mwenyezi Mlungu, na makosa ga ano baba, mana hwakuhendera dambi.


unaamba, ‘Sina makosa, kpwa kpweli Mwenyezi Mlungu kanitsukirirwa tsona.’ Ela mino ndakuamula kpwa ko kuamba, ‘Sina makosa.’


Uwe kubali tu kukala u mkosa, kukala waniasi mimi Mwenyezi Mlungu, Mlunguo na uchimendza milungu ya chijeni na kuiabudu tsini ya mihi mikulu na kukala kuyaphundza sauti yangu, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Dze, Efuraimu si mwanangu mlume nimmendzaye? Dze, siye mwanangu ambaye nammendza? Dzagbwe nkugomba chinyumeche, nchere mtambukira. Kpwa hivyo moyo wangu unamuaza iye, kpwa kpweli ndamuonera mbazi, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Naawiwa, naawiwa, nagalagala kpwa sonono. Ee nina utsungu wa moyo! Moyo wangu unagungunda sana, siweza kunyamala, mana nasikira sauti ya gunda, dalili ya viha.


Kpwa hivyo moyo wangu unasononeka nami naririra Moabu dza chivoti, na moyo wangu unaririra atu a Kiri-Heresi dza chivoti. Utajiri wao ariouphaha ukaangamika.


Atue osi anaula kuno anaendza utu wa kurya, anakakana vitu vyao vya samani na chakurya ili auyize mikotse yao. “Nilola, Mwenyezi Mlungu, mana ninaberwa.”


“Mwenyezi Mlungu ni wa haki, mana nkakala wa kuasi nenore, ela phundzani mwimwi mataifa, lolani kugaya kpwangu. Ahana angu na asichana angu akahalwa mateka.


Jerusalemu akahenda dambi sana, kpwa hivyo akakala najisi osi ariokala anamuishimu anamʼbera mana akaona chitsahache. Ye mwenye anaula na kufyula usowe kpwa waibu.


Ukolowe kala u wazi; kayaririkana sikuze za mbereni, kpwa hivyo chavuche ni cha kuangalaza, kana mutu wa kumsononekera. “Lola, kugaya kpwangu ee Mwenyezi Mlungu, mana ye adui akaniturya!”


Matso gangu gakaremwa kpwa kurira, roho yangu ikachafuka. Moyo wangu unafwa purungire kpwa sonono kpwa sababu ya kubanangbwa kpwa mwana mchetu wa atu angu, kpwa kukala anache na ana atsanga anahirika mo njira-njira za nyo mudzi.


Tadzi ya chifalume ikagbwa kula chitswani phehu, ni shauri yehu mana hukahenda dambi.


Kondze ya mudzi kuna viha na ndani kuna makongo na ndzala. Ario weruni andaolagbwa na upanga na ario ndani ya mudzi andafwa na makongo na ndzala.


Swiswi hukahenda dambi na hukakukosera. Hukakuhendera mai na hukakuasi. Hukavundza amurizo na shariyazo.


Nkale ndaweza kukurichani mwi atu a Efuraimu? Ndawezadze kukulavyani mwi atu a Iziraeli? Vino nindaweza kukuhenda dza mudzi wa Adima? Ndawezadze kukuhenda dza mudzi wa Seboimu. Nkagalukpwa ni moyo, nkedzerwa ni mbazi.


Niriphosikira, naahukpwa ni roho, madomo gangu gachikakama kpwa hinyo msindo. Mwiri wangu uchirejera, magulu gangu gachigbwirwa ni mchecheta. Ela nindahurira nigodze kpwa kuvumirira iyo siku ya mashaka ambayo indaedzera hara anaohuvamia.


Kondze mundafwa kpwa kukatwa kpwa upanga, na ndani ya nyumba mundafwa kpwa wuoga. Mabarobaro na asichana andaolagbwa vivyo, hata ana a kuamwa na atumia a komvwi nao andaolagbwa vivyo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ