Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mwandzo 21:33 - Digo Bible

33 Burahimu waphanda mkpwadzu ko Beeri-Sheba na achimuabudu Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa kare na kare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mwandzo 21:33
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kula hipho waphiya uphande wa myango ya mlairo wa dzuwa wa Betheli na achichita hemare. Betheli ichikala i mtswerero wa dzuwa na Ai ichikala i mlairo wa dzuwa. Phapho wamdzengera Mwenyezi Mlungu phatu pha kulavira sadaka na achimuabudu.


Bada ya kuika chilagane hipho Beeri-Sheba, Abimeleki na Fikoli mkpwulu wa majeshi auya kpwao tsi ya Filisti.


Badaye Isaka watsama, achiphiya Beeri-Sheba.


Isaka wadzenga phatu pha kulavira sadaka phapho na achimuabudu Mwenyezi Mlungu. Halafu wachita kambiye phapho na atumishie atsimba chisima chanjina.


Phahi, Isaka wachiiha Shiba, manaye ni chirapho. Hangu phapho mudzi uho waihwa Beeri-Sheba hata rero.


Sethi naye waphaha mwana mlume, achimuiha Enoshi. Hipho ndipho atu phoandza kumvoya Mwenyezi Mlungu.


Uwe wakala Mlungu huriyekuabudu kabila myango kuumbwa na ulimwengu, uwe undasala kukala Mlungu hunayekuabudu.


Chihicho cha utawala chaikpwa imara hangu kare, uwe ukakalapho hangu kare.


Nawe Mwenyezi Mlungu utawale hata kare na kare!”


Kpwani tammanya? Vino tamdzangbwesikira? Iye Mwenyezi Mlungu ni Mlungu hata kare na kare, iye ndiye muumba wa dunia. Iye kavundzika moyo wala karemwa, na takuna awezaye kuchunguza fahamuze.


Mana vivi ndivyo aambavyo iye ariye dzulu, iye aunulwaye sana, iye ariye moyo hata kare na kare, ambaye dzinare ni Mtakatifu, “Mimi nasagala phatu phatakatifu pharipho dzulu, chisha ninasagala phamwenga na nyo adzitserezao na kutubu, ili niatiye nguvu nyiphya.


Ela ye Mwenyezi Mlungu ndiye Mlungu wa kpweli, Iye ndiye Mlungu ariye moyo na ndiye mtawala wa kare na kare. Achitsukirwa, tsi nkusumba na mataifa ganjina tagaweza kuvumirira tsukizize.


Na aho aapao kpwa kuhadza chizuka cha Samariya na kuamba, ‘Dza mlunguo aishivyo uwe Dani,’ na ‘Dza mlungu wa Beeri-Sheba aishivyo,’ aho andagbwa na taandaunuka tsona.”


Ela uwe Mwenyezi Mlungu, Mtakatifu wangu, u Mlungu wa kare na kare. Kundafwa bii. Uwe Mwenyezi Mlungu waatsambula ili ahuamule, uwe uriye ngome waahuma, uchiatiya mkpwotse ili ahutiye adabu.


Mana hangu mwandzo wa dunia, Mlungu waumba chila chitu kpwa njira ambayo hata dzagbwe atu taamuona, anaweza kuelewa vira arivyo. Hasa vitu arivyoumba vinaonyesa kukala Mlungu ana uwezo hata kare na kare, na ndiye Mlungu macheye, wala takuna wanjina. Ndiyo mana atu taaweza kudai kukala taammanya Mlungu.


ela sambi wazimanyisa atu kpwa kuhumira Maandiko ga manabii. Mlungu wa kare na kare ndiye yelagiza ukpweli huno umanyiswe atu, ili atu a makabila gosi duniani amkuluphire na kumuogopha.


“Ndiphomdzengera Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, phatu pha kulavira sadaka, msichite nguzo ya Ashera, mlungu wa handzo, phephi na phapho.


Mana ninagolosa mkpwono wangu dzulu mlunguni na kuapa kuamba: Kpwa kpweli dza niishivyo hata kare na kare,


Mlungu wa kare na kare ndiye chimbiriro renu; na mikonoye ya nguvu inaativya. Waazola maadui mbere zenu; waamba, ‘Aangamizeni.’


Na Mlungu, ambaye ni mfalume wa kare na kare, asiyefwa na asiyeonekana, na ambaye kana myawe, naatogolwe na kuishimiwa hata kare na kare. Amina.


Manyani kukala Jesu Masihi kagaluka, a vivyo hangu kare, rero hata kare na kare.


Aiziraeli ahenda mai mbere za Mwenyezi Mlungu: mana ayala Mwenyezi Mlungu, Mlungu wao, achiabudu vizuka vya Baali na vya Ashera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ