Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mwandzo 18:25 - Digo Bible

25 Kpwa kpweli taifwaha kuolaga atu a haki phamwenga na atu ayi! Taiwezekana! Taifwaha kuhenda atu a haki sawa na atu ayi. Uwe u muamuli wa dunia yosi, kundakosa kuhenda haki.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mwandzo 18:25
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nakuvoya, ichikala hura mudzi una atu a haki mirongo mitsano, uuonere mbazi, usiuangamize ili utivye hara atu a haki mirongo mitsano.


Ndipho mihi ya tsakani indaimba kpwa raha mbere za Mwenyezi Mlungu, kpwa kukala aredza aamule dunia.


Sambi phahi, kalani na hofu ya Mwenyezi Mlungu. Dzimanyirireni munagohenda, kpwa mana kpwa Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu takuna kuonera atu, wala kupendeleya, wala kuhongana.”


Kahi ya gosi garigohuphaha uwe u wa haki mana wahenda uaminifu, ela swino huchihenda mai.


Kpwa hivyo niphundzani, mwi atu muelewao, Mlungu kaweza kuhenda uyi, iye Mwenye Nguvu Zosi kaweza kuhenda kosa.


Kpweli nkukala, Mlungu kaweza kuhenda uyi, chisha iye Mwenye Nguvu Zosi kandalavya uamuli wa handzo.


Lola, Mlungu kandamrema mutu asiyekala na lawama, na kandagbwira mkpwono mutu ahendaye mai.


Dze, Mlungu nkulavya uamuli usiokala wa haki? Unaona ye Mwenye Nguvu Zosi nkugaluza haki ikakala handzo?


Ko mlunguni kunatangaza kukala Mlungu ni mwenye haki mana iye mwenye ndiye muamuli!


Atu andaamba, “Kpwa kpweli atu a haki andaphaha tuzo, hakika phana Mlungu anayeamula hipha duniani.”


Ichikala mutu katubu, Mlungu andanola upangawe, andaphinda uhawe tayari kuuhumira.


Tsi ichisumba na vyosi virivyo himo, mimi ndimi ninayedinisa nguzoze.


Unuka uwe muamuli wa dunia, atiye adabu anaodzikarya kulengana na kudzikarya kpwao.


mbere za Mwenyezi Mlungu, mana aredza aamule dunia. Andaamula dunia na haki na mataifa kpwa usawa.


Phahi nágomba mwangu moyoni nchiamba, “Mlungu andaamula atu a haki na ayi, mana chila chitu na chila kazi ina wakatiwe.”


Kahi ya maisha gangu gasigodumu, náona mambo higa: náona mutu wa haki anafwa mapema dzagbwe ana haki, na mutu mui anaishi maisha mare dzagbwe ni mui.


Ela uwe Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, uamulaye kpwa haki uwe ujezaye moyo na achili ya mutu, navoya uariphize chisasi mana nikakurehera chisa changu.


Ee Mwenyezi Mlungu, uwe u wa haki, wakati nkulalamikirapho, ela nalonda nikuuze kuhusu hakiyo: Kpwa utu wani atu ayi nkuongokerwa? Kpwa utu wani atu ayi nkuishi vinono?


“Ela mwimwi munaamba, ‘Mwenyezi Mlungu kahenda haki,’ phahi phundzani mwi atu a Iziraeli: Dze, sihendere haki? Vino ni mimi nisiyehenda haki au ni mwimwi?


Na hipho ndipho mndiphoona tsona tafwauti kahi za ario na haki na ayi na tafwauti kahi za atu amuhumikirao Mlungu na asiomhumikira.”


Ela Musa na Aruni adzibwaga chimabumabu achiamba, “Ee Mlungu, Mlungu uphaye viumbe vyosi pumuzi ya uhai, dze, ikale undatsukirirwa atu osi kpwa dambi ya mutu mmwenga?”


Kpwa mana swiswi hosi hundaima mbere za Jesu ili huhukumiwe. Naye chila mmwenga andariphiwa kulengana na mambo arigohenda wakati phokala asegere hipha duniani, gakale ni manono au mai.


Wakati uratu hura náamuru Aamuli enu nchiambira, “Phundzani maneno ga atu enu na mulavye uamuli wa haki kpwa chila mmwenga akale Muiziraeli au mjeni anayeishi phamwenga namwi.


Msipendelee mutu yeyesi wakati munalavya uamuli; phundzani enye vyeo na atu a kawaida sawa-sawa. Msiogophe mutu yeyesi, mana uamuli ni wa Mlungu. Kuchikala maneno ambago ni magumu sana kpwenu, mundagareha kpwangu nami ndagaphundza.


Iye ndiye Mwamba, kazize ni kamilifu, njiraze zosi ni za haki. Iye ni Mlungu muaminifu asiyekala na kosa, Iye anahenda mambo ga sawa na ga haki.


Mkedza kutana na kundi ra ana amendzwao sana ni Mlungu, ambao madzina gao gaandikpwa mlunguni. Mkafika kpwa Mlungu ambaye ndiye muamuli wa atu osi. Mkafika mlunguni kuriko na roho za atu a haki ariohendwa akale atakatifu.


Sidzangbwekuhendera uyi, ela uwe unanihendera uyi kpwa kulonda kupigana nami? Mwenyezi Mlungu, ariye muamuli, rero naamule kahi ya Aiziraeli na Aamoni.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ