35 Alafu Jesu waauza anafundzie, “Nriphokulavyani mphiye bila ya pochi, mkoba wala virahu vya akiba, mwakosa chitu chochosi?” Aho achimuamba, “Hata, tahuyakosa chitu.”
Achimʼbariki Yusufu, achiamba, “Mlungu wa tsawe Burahimu na baba Isaka, naabariki avulana hano. Mlungu yekala mrindzi wangu hadi rero,
Ela mfalume wa Misiri achimuuza, “Ukakosa chitu chani phano hata ulonde kuuya kpwenu?” Naye Hadadi wajibu, “Taphana nkosacho ela niricha tu niphiye.”
Mwenyezi Mlungu ndiye mrisa wangu, nami sindaphungukirwa ni chitu chochosi.
Mkuluphire Mwenyezi Mlungu na uhende manono, ili uishi salama kpwenye yo tsi na uongokerwe.
Msihale pochi, wala mkoba, wala virahu, wala msihumire muda ure kulamusana na atu njirani.
Jesu achiamba, “Petero, nakuambira, rero usiku kabila dzogolo taridzangbweika, undakala ukanitsamalala kano tahu na uambe kala kunimanya.”
Achiaambira, “Ela sambi, ariye na pochi au mkoba naahale. Na mutu asiye na upanga, naaguze nguwoye agule upanga.
Waambira, “Msitsukule chitu chochosi: bakora, wala mkoba, wala chakurya, wala pesa; wala mutu naasitsukule nguwo yanjina.
Kama Maandiko gaambavyo, “Yuya ariyekusanya vinji, kayakala na masaza, na yuya ariyekusanya vichache, kayaphungukirwa.”
Tsona achikurisani manna hiko jangbwani, chakurya ambacho akare enu kala taachimanya. Wahenda higo gosi kusudi akuhendeni mnyenyekee na akujezeni ili mwishirowe aphahe kukujaliyani mambo manono.