Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kutsama 17:7 - Digo Bible

7 Phatu hipho phatungbwa dzina phachiihwa Masa na Meriba, sababu Aiziraeli anungʼunika na achimjeza Mwenyezi Mlungu ariphouza, “Ela kpweli ye Mwenyezi Mlungu a phamwenga naswi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kutsama 17:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amtsukiza Mwenyezi Mlungu ko madzi ga Meriba, Musa achiphaha tabu kpwa sababu yao,


Amjeza Mlungu kusudi kpwa kuvoya chakurya arichokala na kpwiru nacho.


Wakati kala una shida wanivoya nkuterye nami nchikuterya. Nakujibu phatu pha siri pha chiguruguru, nákujeza ko kpwenye madzi ga Meriba.


Mwi atu angu, sikirani ninavyokukanyani. Ee Iziraeli, mendza kala unanisikira!


“Msihende mioyo yenu kukala mifu, dza akare enu arivyohenda hiko Meriba, dza arivyohenda siku hizo, ariphokala a hiko weru wa Masa.


Kpwa hivyo atu amugombera Musa achimuamba, “Huphe madzi ga kunwa hunafwa na chiru.” Musa achiamba, “Kpwa utu wani munanidemurira mimi? Mbona munamjeza Mwenyezi Mlungu?”


Achiamba, “Mwenyezi Mlungu, ichikala ninakuhamira, phahi nakuvoya uphiye phamwenga naswi. Ninamanya kala atu hinya ni visoto na taasikira, ela huswamehe uyi wehu na dambi zehu! Hukubali hukale atuo.”


Kotani kululu na muimbe kpwa kuhererwa mwimwi atu a Sayuni, mana Mtakatifu wa Iziraeli ni mkpwulu kahi yenu.”


Vilongozie anaamula kpwa kuphokera hongo, alavyadzi-sadaka anafundza kpwa maripho, manabiie anatabiri kpwa kuphokera pesa. Chisha achere mtegemea Mwenyezi Mlungu kpwa kuamba, “Si Mwenyezi Mlungu a phamwenga naswi, taphana mashaka ndigohuphaha.


taphandakala hata mutu mmwenga ariyeona utukufu wangu na vilinje nirivyovihenda ko Misiri na ko weruni chisha akazidi kunijeza kano hizi kumi bila ya kunisikira,


Higa ni madzi ga Meriba, kpwa sababu Aiziraeli aheha na Mwenyezi Mlungu, naye achidzionyesa kukala mtakatifu kahi yao.


“Aruni andafwa. Iye kandainjira yo tsi ambayo nindaapha Aiziraeli kpwa kukala mwimwi mosi airi tamlungire lagizo rangu hiko kpwenye madzi ga Meriba.


kpwa kukala uwe na nduguyo Aruni mwarema kulunga lagizo rangu ko jangbwa ra Sini wakati Aiziraeli ariphonirurumikira. Mwimwi tamuonyesere utakatifu wangu mbere zao pho madzini.” (Higa ni madzi ga Meriba hiko Kadeshi kahi za weru wa Sini.)


Tsona Neno rakala mutu, na achiishi phamwenga naswi. Naswi hwaona ukuluwe, ukulu wa mwana wa macheye yela kpwa Baba. Maishage gahuonyesa ukulu wa Mlungu, mana kala ni mutu wa mbazi nyinji tsona muaminifu.


Siku iyo nindaatsukirirwa na niariche na kufwitsa uso wangu, nao andaangamizwa. Mai manji na mashaka gandaaphaha hata amanye gakaaphaha kpwa sababu Mlungu wao kala ka kahi zao.


Kuhusu mbari ya Lawi achiamba, “Ee Mwenyezi Mlungu, aphe nyo aaminifuo, yani atu a chivyazi cha Lawi kumanya ulondavyo, kuhumira mawe ga kumanyisa ulondavyo. Aho urioajeza hiko Masa, na uchishindana nao kpwenye madzi ga Meriba.


“Msimjeze Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, dza vira murivyomjeza hiko Masa.


“Tsona mwamtsukiza Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu, hiko Tabera, Masa na Kiburothi-Hataava.


Naye Finehasi mwana wa mlavyadzi-sadaka Eliazari waambira atu a mbari ya Rubini na ya Gadi na ya Manase kukala, “Rero hukamanya kukala Mwenyezi Mlungu a phamwenga naswi mana tamkahenda chochosi chiricho chinyume na Mwenyezi Mlungu, vivi mkaativya Aiziraeli na uwezo wa Mwenyezi Mlungu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ