Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumbukumbu 33:17 - Digo Bible

17 Mkpwotsewe ni dza wa ndzau wa mwandzo, na pembeze ni dza za nyahi. Andazihumira kusukuma mataifa; gosi andagasukuma hadi pembe za dunia. Pembe hizo ni Efuraimu ariye na elufu kumi na maelufu ga Manase.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumbukumbu 33:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ela ise achirema achiamba, “Ninamanya mwanangu, ninamanya. Iye piya uvyaziwe undakala atu anji na a kumanyikana. Ela mdidewe andakala mkpwulu kuriko iye na vivyazivye vindakala atu anji sana.”


Naye Zedekiya mwana wa Kenaana wadzitengezera pembe za chuma, na achiamba, “Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, ‘Mundaasukuma Aaramu na pembe zizi hadi ndiphoaangamiza.’ ”


Na nusu ya mbari ya Manase atu elufu kumi na nane ambao kala akatsambulwa na kuhadzwa madzina gao ili edze amuhende Daudi akale mfalume.


Kula mbari ya Isakari kpwakala na madzumbe magana mairi, alume enye achili za kumanya wakati mambo galondwago kuhendwa ni Aiziraeli, na ndugu zao osi ariokala tsini ya mamlaka gao.


Ana a Rubini, mwana mvyere wa Iziraeli (mana iye ndiye ariyevyalwa wa kpwandza; ela kpwa sababu watiya najisi chitanda cha ise kpwa kulala na mkpwaza ise, hakiye ya mvyalwa wa kpwandza yahewa ana a Yusufu, mwana wa Iziraeli. Kpwa hivyo, Rubini kaandikirwe kpwenye vitabu vya kumbukumbu kulengana na iyo haki ya mvyalwa wa kpwandza.


Dzagbwe mbari ya Juda ndiyo iriyokala na nguvu kushinda mbari zosi za Iziraeli na kahi ya chivyaziche kpwatuluka mfalume, ela haki ya mvyalwa wa kpwandza yahewa Yusufu).


Nusu ya atu a mbari ya Manase kala ni anji sana, aho asagala kpwenye yo tsi kuandzira Bashani hadi Baali-Herimoni, Seniri na mwango Herimoni.


Naye Zedekiya mwana wa Kenaana wadzitengezera pembe za chuma, na achiamba, “Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, ‘Mundaasukuma Aaramu na pembe zizi hadi ndiphoaangamiza.’ ”


Uniokole kanwani mwa simba; nitivya na pembe za nyahi!


Nkuihenda myango ya Lebanoni ikatina-tina avi ni ndama, mwango wa Sirioni avi ni mwana nyahi.


Kutsapira uwe hunaturya aviha ehu, kpwa dzinaro hunaavyoga-vyoga aviha ehu.


Tsi ya Giliadi ni yangu, na tsi ya Manase ni yangu, Efuraimu ni kofiya yangu ya chuma na Juda ni fwimbo yangu ya chifalume.


Ukanihenda nikale na mkpwotse dza nyahi ukanimwagira mafuha maphya.


Nyahi andatsindzwa phamwenga nao, ana ndewa phamwenga na ndzau a mkpwotse. Tsi yao indalwama milatso na mitsanga yao indaodzala mafuha gao.


Kpwa kukala munasukuma magongoro chilavu-lavu na mafuzi na kugadunga pembe hata mkagatsamula kuphiya kure.


Ro turume ravamia uphande wa mtswerero wa dzuwa, vurini na mwakani. Takuna nyama ariyeweza kuripinga na takuna mutu yeweza kutivywa kula kpwenye uwezowe. Riro rahenda vyo vyolonda na richidzitogola renye.


Atu a Efuraimu naamanya na atu a Iziraeli kpwangu taaweza kudzifwitsa. Aefuraimu anahenda umalaya, Aiziraeli akadzinajisi.


Ela Mwenyezi Mlungu anaamba, “Nikuhendeni utu wani mwi atu a Efuraimu? Nikuhendeni utu wani mwi atu a Juda? Mendzwa yenu ni dza guro, nkuuma dza manena ga ligundzu.


Chila nilondapho kuphoza Aiziraeli, naona dambi za Aefuraimu mahendo mai ga Samariya ganaikpwa wazi. Kpwa mana anamendza kugomba handzo, aivi anavundza nyumba za atu na kuiya, akora anafuta atu vitu mo njira-njira.


Mlungu waatuluza Misiri, naye anaapigania dza nyahi.


Ye Mlungu yeatuluza Misiri, ana mkpwotse dza nyahi. Andaangamiza mataifa ganjina ambago ni maaduige, na kuvundza-vundza mifupha yao. Andaashambuliya na miviye.


Atu a mbari ya Manase arioolangbwa kala ni elufu mirongo mitsano na mbiri na magana sabaa.


Atu a mbari ya Efuraimu arioolangbwa kala ni atu elufu mirongo mihahu na mbiri na magana matsano. Aha ndio atu a chivyazi cha Yusufu kulengana na mbari zao.


Atu a mbari ya Yusufu agomba na Joshuwa achimuamba, “Kpwa utu wani wahupha seemu mwenga ikale urisi wehu na swino hu anji mana Mwenyezi Mlungu akaenderera kuhubariki?”


Ela seemu ya myango piya indakala yenu. Seemu iyo ina tsaka, itemeni muihale. Dzagbwe hinyo Akanani ario himo ana mkpwotse na ana magari ga kuvwehwa ni farasi ga vyuma ela mwimwi mundaazola.”


Halafu Hana wavoya achiamba, Moyo wangu unamtogola Mwenyezi Mlungu, Mkpwotse wangu ukaimarishwa ni Mwenyezi Mlungu, Mromo wangu unaatseka aviha angu; Kpwa kukala nahamirwa ni wokofuwe;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ