Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kumbukumbu 32:14 - Digo Bible

14 Mlungu waapha siagi na maziya kula kpwa mbuzi na mangʼondzi, marunya ga ana ngʼondzi na maturume, na mbuzi kula Bashani. Waapha mtsere nono kabisa na achinwa uchi mnono wa zabibu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kumbukumbu 32:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wahala maziya maivu, maziya maitsi, na zira nyama za ngʼombe, achiapha arye. Ariphokala anarya, Burahimu waima phephi nao pho kolo ya muhi.


Uwe undafunga pundao mzabibuni na mwana pundao kpwenye mzabibu mnono sana, undafula nguwozo na uchi wa zabibu uchi wa kundu dza mlatso.


asali, siagi, mangʼondzi na mafuha ga ngʼombe, ili Daudi na atu ariokala phamwenga naye aphahe kurya. Kpwa mana aamba, “Atu hinyo ana ndzala, chisha akaremwa na chiru hiko jangbwani.”


Achiteka midzi iriyokala na ngome na tsi nono, achihala nyumba zirizokala zi tele vitu vinono, mabirika ga madzi ambago kala gakatsimbwa kare, minda ya mizabibu na mizaituni na mihi minji ya matunda. Achirya hata achivibwagira mikono, achinona, achifwahirwa ni unji wa unonoo.


“Ela taayakusikira bii, achikuasi na achiricha shariyazo na achiolaga manabiigo gokala ganaakanya ili akuuyire uwe. Ahenda kufuru kulu.


Iye kandaishi kufwahirwa ni vidzuho, myuho ichiyoodzala asali na maziya.


Wakati ngʼombe zangu kala zina maziya manji, na vidzuho vya mafuha kala vyajera kpwenye mwamba urio phatu pha kuminyira zaituni zangu!


Iye nkuhenda miphakayo ikale na amani, nkukumvunisa na nganu nono.


Maadui manji gakanizunguluka dza ndzau, maadui enye mkpwotse dza ndzau kula Bashani akanizangira!


Ningekurisa nganu nono ya zosi, ningekumvunisa na asali kula mwambani.


Andarya maziya ga mtindi na asali hadi ndiphoweza kurema mai na kutsambula manono.


Ela andaphaha maziya manji hata akale na maziya ga mtindi, mana chila ndiyesala kpwenye tsi andanwa maziya ga mtindi na asali.


Mundarya nyama za masujaa, na kunwa milatso ya akulu a dunia, avi ni maturume, ana ngʼondzi, ndenje na ndzau, zosi za kunona kula Bashani.


Mimi naalongoza na nyugbwe za mbazi za chibinadamu naafunga na mendzwa nchiausira magogolo garigokala mwao singoni, nchizama nchiarisa dza mwana.


Phundzani higa, mwi achetu a Samariya, mnonao dza ngʼombe ziriswazo vinono za Bashani, muonerao achiya na kutesa agayi, ambao mkuambira alume enu, “Haya reheni uchi hunwe!”


Longoza atuo dza mrisa amanyiriravyo mifugo kuhumira fwimboye, hinyo ario dza mifugo ya urisio. Aho asegere tsakani machiyao, kpwenye tsi ambayo taidzangbwerimwa, ichiyozungulukpwa ni marisa manono. Ariche akasagale tsi ya rutuba ya Bashani na Giliadi, dza arivyohenda hipho mwandzo.


“Ninakuphani mavuno gosi ga kpwandza ambago Aiziraeli anamlavira Mwenyezi Mlungu, ga mafuha gosi manono-manono ga zaituni, ga uchi muphya na ga mtsere.


“Kpwa vira kuyamhumikira Mwenyezi Mlungu, Mlunguo kpwa moyo wa furaha na kuhererwa wakati uriphokala na vinji,


Zabibu zizo zaminywa phatu phokala kondze ya nyo mudzi mkpwulu. Zabibu ziriphokala zinaminywa zatuluka milatso, na milatso iyo ichikala muho ambao urewe kala ni kilomita magana mahahu na uchikala na china cha mita mwenga na nusu.


Sisera wavoya madzi, naye achimupha maziya, wamrehera maziya ga mtindi ndani ya bakuli rostahili aishimiwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ