Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 65:12 - Digo Bible

12 ndakuhendani muolagbwe kpwa upanga, namwi mosi mundatsindzwa, kpwa kukala nákuihani ela tamuihikire, nágomba ela tamuniphundzire. Mwahenda mai phangu matsoni, na mchitsambula mambo gasigonihamira.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 65:12
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tsukutsani mikono yenu na mkale swafi. Usani mahendo genu mai phangu matsoni. Richani kuhenda mai.


Ela mchirema na mchiniasi maadui genu gandakuturyani mufwe vihani.” Mana Mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


Mundahalwa mateka, au mufwe vihani. Na bado Mwenyezi Mlungu andakala achere na tsukizi, na andaenderera kuitiya adabu Iziraeli.


Siku iyo Mwenyezi Mlungu andahumira upangawe uryao, mkpwulu na wa nguvu, kumtiya adabu nyoka aihwaye Leviathani, nyoka iye aambalaye upesi. Naye andariolaga rira dzoka rikalaro baharini.


Atuo, uwe Jerusalemu andafwa kpwa upanga, masujaao andafwa vihani.


Mwenyezi Mlungu akatsukizwa sana ni mataifa na majeshi gao. Akaamua kukala ni gaolagbwe tsetsetse.


Bada ya upanga wa Mwenyezi Mlungu kuhenda alondavyo hiko dzulu mlunguni, undatserera hadi Edomu, taifa ambaro Mwenyezi Mlungu akapanga kuriangamiza tsetsetse.


Upanga wa Mwenyezi Mlungu ukaodzala milatso na marunya. Milatso ya ana ngʼondzi na mbuzi, marunya ga figo za maturume. Mana Mwenyezi Mlungu analavya sadaka hiko Bosira, akatsindza sana katika tsi yosi ya Edomu.


Ela nriphounula matso kahi za yo milungu, sionere hata mmwenga awezaye kulavya ushauri, wala ambaye nchimuuza swali anaweza kunijibu.


Nákpwedza nikutivyeni ela sionere mutu, nchiiha ela taphana mutu yenijibu. Kpwani mkpwono wangu ni mfupi sana hata usiweze kukukombolani? Au sina uwezo wa kukutivyani? Nnaphodemula, nikuumisa bahari, nikuhenda myuho ikakala jangbwa, ngʼonda aho nkufwa akanuka lovu kpwa kukosa madzi.


Kpweli taipho na iye arichaye uyi anakala muindzwa. Mwenyezi Mlungu waona kala takuna uamuli wa haki, vivyo taviyamuhamira.


Mimi návyoga-vyoga nyo atu a mataifa kpwa tsukizi zangu, nchiahenda adedeleke na kugbwa, milatso yao nchiimwaga photsi.”


atu ambao anahenda mambo ga kunitsukiza phangu matsoni, alavyao sadaka mindani, na kufukiza uvumba mwatu mwa dzulu mwa kulavira sadaka mwa matofali,


Mana kpwa moho na upangawe, Mwenyezi Mlungu andalavya uamuli chinyume cha atu osi, nao anji ni hara ndioolagbwa ni Mwenyezi Mlungu.


Mana mahendo gao gosi tagaweza kufwitsika mbere zangu. Dambi zao zi wazi mbere zangu.


Kpwa hivyo ariche ana aho ahirike na ndzala, ariche afwe vihani kpwa upanga. Achetu aho naakale bila ana na magungu Alume aho afwe kpwa makongo mai-mai, na ana aho barobaro atsindzwe na upanga vihani.


Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba, “Mwimwi tamyaniogopha kpwa kutangaza uhuru, chila mmwenga kpwa nduguye na jiraniwe. Lola, nakutangazirani kuolagbwa na upanga, ukongo mui na ndzala, Mwenyezi Mlungu anaamba. Nindakuhendani mkale utu wa kutisha matsoni pha falume zosi duniani.


“ ‘Kpwa hivyo ye Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi, Mlungu wa Iziraeli anaamba, “Lola nindaarehera mai atu a Juda na osi a Jerusalemu nrigoamba ndaarehera, kpwa sababu nkagomba nao, ela taaniphundza, nikaaiha ela taaihika.” ’ ”


Sambi, kpwa sababu mwahenda mambo higa, nágomba namwi kano kpwa kano tamuniphundzire na nriphokuihani tamuyaihika, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.


“Jeremia, hata ukagombadze nao, aho taandakuphundza, Undaaiha ela taandaihika.


Nindakureherani viha ili nkutiyeni adabu kpwa kuvundza chilagane. Mchizorera kpwenye midzi yenu, nindakureherani ukongo mui namwi mundatiywa mikononi mwa maadui genu.


Ndariphiza mataifa ganjina ambago tagandanisikira wakati nkareya na kutsukirwa sana.”


Gano sigo maneno ga Mwenyezi Mlungu arigogomba kutsupira manabiige ga kare, wakati Jerusalemu na midzi yozunguluka iriphokala ina atu asegereo kpwa amani na ikaongokerwa? Kagombere wakati jangbwa ririro uphande wa mwakani wa Juda na tsi ya myango midide-midide iriyo uphande wa mtswerero wa dzuwa wa myango ya Juda iriphokala i tele atu?’ ”


Achihuma atumishie akaihe atu arioalikpwa edze arusini. Ela hinyo arioalikpwa arema kpwedza.


“Mfalume ariphosikira hivyo, watsukirwa sana. Achihuma asikarie akaolage hara atu ayi na kuocha mudzi wao.


Kondze mundafwa kpwa kukatwa kpwa upanga, na ndani ya nyumba mundafwa kpwa wuoga. Mabarobaro na asichana andaolagbwa vivyo, hata ana a kuamwa na atumia a komvwi nao andaolagbwa vivyo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ