Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 63:6 - Digo Bible

6 Mimi návyoga-vyoga nyo atu a mataifa kpwa tsukizi zangu, nchiahenda adedeleke na kugbwa, milatso yao nchiimwaga photsi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 63:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Richa aone kubanangbwa kpwao na matso gao enye, na aphokere tsukizi za ye Mwenye Nguvu Zosi.


Ukahenda atuo agaye, hunayumba-yumba dza atu achiolewa uchi wa zabibu.


Mwenyezi Mlungu akagbwira chikombe mkpwononi chi tele uchi mufu ufurikao fulo, uchiotsanganywa na vilungo, ambao ni tsukizi za Mlungu andaamwagira atu ayi na osi andaunwa, ee, andaunwa hadi tone ra mwisho.


Siku iyo Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi andareha tabu, kuvyogbwa-vyogbwa na fujo kahi za Dete ra Ruwiya. Siku iyo kuta zindabomolwa na atu andaririra myango iaterye.


Angalalani na mdangane, zibani matso genu msione. Kalani avi mkalewa ela si kpwa sababu ya uchi, dedelekani, ela si kpwa sababu ya uchi.


Mwenyezi Mlungu akatsukizwa sana ni mataifa na majeshi gao. Akaamua kukala ni gaolagbwe tsetsetse.


Nyahi andatsindzwa phamwenga nao, ana ndewa phamwenga na ndzau a mkpwotse. Tsi yao indalwama milatso na mitsanga yao indaodzala mafuha gao.


Na aho anaokuonera andarya nyama zao enye, na andanwa milatso yao enye, alewe dza mutu aleweswavyo ni uchi. Chisha anadamu osi andamanya kukala mimi Mwenyezi Mlungu ni Muokolio, na mkombolio ni Mwenye Nguvu Zosi wa Jakobo.”


Lamuka! Ima uwe Jerusalemu, uwe wanwa chikombe kula mkpwononi mwa Mwenyezi Mlungu, chikombe cha tsukizize, wanwa hadi tone ra mwisho chikombe chihendacho atu adedeleke.


ndakuhendani muolagbwe kpwa upanga, namwi mosi mundatsindzwa, kpwa kukala nákuihani ela tamuihikire, nágomba ela tamuniphundzire. Mwahenda mai phangu matsoni, na mchitsambula mambo gasigonihamira.”


Ndipho undaambira, ‘Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Lola, nindaalevya atu osi asagalao tsi ihi: afalume asagarirao chihi cha Daudi, alavyadzi-sadaka, manabii na atu osi a Jerusalemu.


Iye akaniodzaza na utsungu, na kunilazimisha kumiza subiri.


Kpwa hivyo Mwenyezi Mlungu anaamba, “Godzani siku iyo ambayo ndaunuka dza shaidi, mana nkaamula kukusanya atu a chila taifa na a chila falume, niatiye adabu kpwa usiru wa tsukizi zangu. Nindaocha dunia yosi na moho wa wivu wangu.


andatiywa adabu ni Mlungu. Adabu iyo indakala kali dza uchi mufu ambao taukabiganywa, na Mlungu mwenye andaajerera ndani ya chikombe cha tsukizize aunwe. Mlungu andaatiya hinyo atu ndani ya moho mkali sana wa chibiriti, ili ateswe mbere za malaika atakatifu na mbere za Mwana ngʼondzi.


Ndipho mudzi mkpwulu wa Babeli uchiganyika seemu tahu na midzi mikulu ya mataifa ganjina ichibanangbwa-banangbwa yosi. Naye Mlungu kayayala kutiya adabu nyo mudzi wa Babeli. Mana waulazimisha ugbwabire chikombe cha uchi mufu wa tsukizize.


Mana atu ayi amwaga mlatso wa atakatifuo na manabiigo, nawe Bwana undaapha milatso anwe. Hivyo ndiyo adabu anayofwaha kuphaha.”


Chisha phachituluka malaika wa mkpwotse, achitsola dziwe dza lala kulu, achiritsupha mo baharini, achiamba, “Hinyo mudzi mkpwulu wa Babeli undatserera ugbwe na msindo dza vivi, na taundaonekana tsona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ