Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 62:10 - Digo Bible

10 Atu a Jerusalemu, tulukani kondze ya mudzi atengezereni barabara nyo atu auyao. Tengezani barabara kulu, usani mawe. Ikani alama ili atu ndiouya aweze kuiona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 62:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vugukani mwi maryango, mwimwi maryango ga kare vugukani ili mfalume wa nguma amenye.


Muimbireni Mlungu, imbani sifwa za dzinare mtengezereni njira iye atsupaye dzulu ya maingu, dzinare ni Mwenyezi Mlungu, hererwani kpwa sababuye.


Musa wadzenga phatu pha kulavira sadaka achiphaiha, “Mwenyezi Mlungu ndiye bendera yangu.”


Siku iyo ye mutu ambaye ni chivyazi cha Jese, andaima dza ishara kpwa mataifa ganjina kukala ndiye chilongozi wao. Atu andamuendza na phatuphe pha kuoya phandakala na utukufu.


Andaonyesa ishara kpwa mataifa na kukusanya Aiziraeli ariotsamizwa turi-turi na kukusanya atu a Juda nyo tsamukana kosi duniani.


Kundakala na barabara kulu kula Ashuru kpwa ajili ya atue ariosala dza viratu irivyokala wakati Aiziraeli ariphola Misiri.


Mwimwi mosi msagalao duniani, lolani bendera iunulwapho hiko myangoni na gunda richipigbwa phundzani!


Wakati hinyo kundakala na barabara kulu kula Misiri hadi Ashuru. Aashuru andaphiya Misiri na Amisiri aphiye Ashuru na osi andaabudu phamwenga.


Siku iyo wira huno undaimbwa kahi za tsi ya Juda. Swiswi huna mudzi urio na nguvu, mudzi urindwao na kutivywa ni Mlungu.


Vugulani maryango ili taifa ra enye haki na ario aaminifu rimenye.


Kundakala na barabara kulu ndiyoihwa “Njira ya utakatifu.” Indakala njira ya atu a Mlungu. Yeyesi ariye najisi kandatsupira njira hiyo. Chila ndiyetsupira njira iyo kandaangamika hata kala ni mzuzu.


Njira iyo taindakala na simba wala nyama yeyesi msiru wa tsakani. Ela hinyo ariotivywa ni Mwenyezi Mlungu ndio ndiotsupira njira hiyo.


Phundzani, kuna sauti ya mutu akotaye kululu ko weruni iambayo, “Tayarishani njira ya Mwenyezi Mlungu, mtayarishireni Mlungu wenu njira kulu ya kugoloka ko weruni.


Chila dete rindasirirwa, na chila mwango na chidzango chindatandazwa, kpwatu kuriko na vitsulu kundahendwa kukale herera, na kuriko magome-magome kundahendwa tsi ya kugbwa.


Haya tulukani ko Babeli, chimbirani kula kpwa Akalidayo! Gagombeni na mgatangaze gaga kpwa kufwahirwa. Gatangazeni kosi duniani, ambani, ‘Mwenyezi Mlungu akakombola mtumishiwe Jakobo.’


Nindahenda myango yangu yosi na madete gakale njira zangu kulu zirizogbwa.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Lola, ndaunula mkpwono wangu kpwa mataifa, na kuunurira bendera yangu atu a makabila, andaareha ana enu alume kuno akaika lagani na ana enu achetu kuno akaapiga tsuritsuri.


Ukani! Tulukani kuko! Msigute chitu najisi. Tulukani kahi ya utumwa wa Babeli na mkale atakatifu, mwi mtsukulao vitu vitakatifu vya Mwenyezi Mlungu.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Dzengani, dzengani, tayarishani barabara! Usani vikpwazo vyosi kpwenye njira za atu angu.”


Maryangogo gandakala laza wakati wosi, tagandafungbwa mutsi wala usiku, ili atu aweze kukurehera utajiri wa mataifa ganjina, kuno afalume aho akaatanguliya.


Takundasikirwa tsona fujo kpwenye tsiiyo, takundakala magandzo au kubanangika kpwenye miphakayo ela kutazo undaziiha “Wokofu,” na maryangogo undagaiha “Togo.”


“Nindaika ishara yangu kahi-kahi yao, chisha nindahuma anjina aho ariotiya kula mataifa gaga aphiye Tarishishi, Puli na Ludi (anajeshi ahumirao maha) na Tubali na Javani, na visuwa vya kure ambavyo tavidzangbwesikira togo zangu au kuona nguma yangu. Nao andatangaza nguma yangu kahi ya mataifa.


Ela atu angu akaniyala, anafukizira uvumba milungu ya handzo. Akakpwala katika njira zao, kpwenye njira za kare zisizohumirwa. Anatsupira vijirajira badala ya kugbwira barabara kulu.


Unulani bendera ya kuelekeza atu kuphiya Sayuni, zorerani usalama, msisale, mana nareha mashaka kula vurini, na kubananga kukulu.


“Mwanadamu, kpwa sababu Tiro yafwahirwa ichiamba hivi kuhusu Jerusalemu, ‘Ryango ra mataifa rikavundzika, na miryangoye ikanivugukira. Kpwa vira Jerusalemu ikakala gandzo ndaongokerwa,’


Sambi phiyani hiko mudzini na yeyesi ndiyemuona barabarani muambireni edze arusini.’


Gbwirani njira za kugoloka, ili hara ambao magulu gao gapholoza asikpwale akagbwa ela aphole.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ