Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 60:21 - Digo Bible

21 Atuo osi andakala enye haki, nao andairisi tsi hata kare na kare. Aho ni mitse ambayo náiphanda mwenye, ni kazi ya mikono yangu, ili ionyese nguma yangu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 60:21
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nami ndaatsamburira phatu atu angu Iziraeli phatu pha kuishi, niahende asagale phapho, ili phakale phao enye. Nao taandauswa tsona, na atu ayi taandagayisa tsona dza arivyohenda pho kare,


Ela hinyo anaogbwa maguluni andarisi tsi, nao andasagala kpwa amani na aongokerwe.


Mwenyezi Mlungu anamanya hesabu ya siku za uhai wa hinyo asio na makosa, na andarinda urisi wao ukalepho hata kare na kare.


Mana ariojaliwa ni Mwenyezi Mlungu andarisi tsi, ela ariolaniwa ni Mwenyezi Mlungu andaangamizwa.


Atu a haki andamiliki tsi na kusagala mumo hata kare na kare.


Aho ni dza mihi iriyophandwa ndani ya nyumba ya Mwenyezi Mlungu, inayopwipwita muhalani pha Mlungu wehu.


Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi andaitangazira baraka dunia kpwa kuamba, “Naajaliwe Amisiri atu angu, Aashuru ni kazi ya mikono yangu na Aiziraeli ni urisi wangu.”


Hunasikira mawira kula pande za mwisho wa dunia ga kumtogola iye Mwenye Haki. Ndipho nchiamba, “Naonda, naonda mimi. Ndahendadze mino! Atu a handzo anagomba handzo, na akusalata anasalata sana!”


Vugulani maryango ili taifa ra enye haki na ario aaminifu rimenye.


Atu ndipholola na kudziona arivyo anji, andamanya kukala mimi Ndimi Mtakatifu. Andamtogola Mtakatifu wa Jakobo, andamuogopha Mlungu wa Iziraeli.


chila mmwenga anayeihwa kpwa dzina rangu, ambaye námuumba kpwa nguma yangu, ambaye námuumba na nchimtengeza.


Imbani kpwa kuhererwa mwi murio mlunguni, mana Mwenyezi Mlungu ndiye achiyehenda vivyo. Pigani kululu mwi vivwa vya dunia, imbani mwi myango, imba uwe tsaka na chila muhi uriomumo, mana Mwenyezi Mlungu akamkombola Jakobo, naye andadzipha nguma kahi za Iziraeli.”


Mwenyezi Mlungu, Mtakatifu wa Iziraeli na muumbawe anaamba hivi, ‘Dze, undaniuza maswali kuhusu anangu, au kunipha malagizo kuhusu kazi ya mikono yangu?


Atu andagomba kunihusu kuamba, ‘Kpwa Mwenyezi Mlungu macheye, ndiko kuriko na haki na nguvu.’ Osi ariomtsukirirwa andamwedzera, nao andatiywa waibu.


Chivyazi chosi cha Iziraeli chindakala cha enye haki nao andamtogola Mwenyezi Mlungu.”


Ko dzulu mlunguni nakumwage haki dza ingu ra mvula, tsi naivuguke ili wokofu na haki vimere phamwenga. Mimi Mwenyezi Mlungu nikaviumba.


Naye achiniamba, “Uwe Iziraeli u mtumishi wangu, mimi nindahewa nguma kpwa sababuyo.”


Mloleni sowe yenu Burahimu, na Sara, ariyekuvyalani. Kpwa mana nriphomuiha, kala amacheye, nami nchimjaliya na nchimuhenda akale taifa ra atu anji.


Lamuka, udzitiye nguvu uwe Sayuni. Vwala nguwozo nono, uwe Jerusalemu, mudzi mtakatifu. Mo mwako tamundainjira tsona atu ambao taadzangbwetiywa tsatsani, au ario najisi.


Chila silaha ndiyotengezwa kukupigira, taindafwanikiwa, na chila mutu ndiyeunuka kukushitaki, undamuamula. Uhu ndio urisi wa atumishi a Mwenyezi Mlungu na haki yao ilayo kpwangu,” Mwenyezi Mlungu anaamba.


Ndiphorira, vyo vizuka urivyovikusanya navikutivye, phepho rindaviphepherusa, pumuzi chache indaviusa. Ela mutu anikuluphiraye andarisi tsi na mwango Mtakatifu undakala wakpwe.”


Mana, dza viratu tsi ituluzavyo mimea, na viratu munda uhendavyo mbeyu zikamera, ndivyo Mwenyezi Mlungu ndivyoreha haki na togo kahi za mataifa gosi.


Na kuapha osi asononekao ko Sayuni, tadzi za maruwa badala ya ivu, mafuha ga furaha badala ya sonono, vwazi ra nguma badala ya kuvundzika moyo aphahe kuihwa mihi ya haki, iriyophandwa ni Mwenyezi Mlungu ili atogolwe kpwa go arigohenda.


Badala ya waibu muriophaha, mundaphaha ishima kano mbiri, phatu pha kuberwa, mundahamirwa ni urisi wenu. Mundaphaha mtalo kano mbiri kahi ya tsi yenu, na mundahererwa hata kare na kare.


Kundaihwa tsona “Ariyerichwa,” wala tsiiyo kuihwa “Gandzo.” Ela undaihwa “Hefuziba,” na tsiiyo indaihwa “Beula,” mana Mwenyezi Mlungu andafwahirwa ni uwe, na tsiiyo indalólwa.


Ela hata hivyo, uwe Mwenyezi Mlungu, ndiwe Baba yehu. Swiswi hu ulongo, uwe ndiwe mfinyangi, swiswi hosi hukazi ya mikonoyo.


Nindaareha atu a chivyazi cha Jakobo, a mbari ya Juda, atu angu nrioatsambula, arisi tsi ihi ya myango yangu, nao andakala atumishi angu.


Nindaamanyirira ili aongokerwe na niauyize tsi ihi. Nindaadzenga nami sindaabomola, nindaaphanda wala sindaangʼola.


Nindahamirwa ni kuahendera manono na kuaika kahi ya tsi ihi na moyo wangu wosi na roho yangu yosi.’


Kpwa hivyo amba, ‘Mwenyezi Mlungu anaamba: Nindakukusanyani kula kpwenye mataifa na tsi ambako kala mkatsamulwa, na nkuuyizireni tsi ya Iziraeli.’


Nami nindaapha tsi ambayo inamanyikana kpwa mavunoge nao taandahirika na ndzala kpwenye yo tsi, wala kuberwa tsona ni atu a mataifa.


Andasagala kpwenye tsi nriyomupha mtumishi wangu Jakobo, tsi ambayo akare enu asagala. Aho andakala kuko na ana aho na adzukulu aho hata kare na kare, naye mfalume dza mtumishi wangu Daudi, ndiye ndiyekala mkpwulu wao ta kare na kare.


Nriphokala nauya, naona mihi minji kanda-kanda ya nyo muho uphande hinyu na nyo uphande wanjina.


Nindaaphanda kahi ya yo tsi yao, nao taandangʼolwa tsona kula kpwenye yo tsi ambayo naapha,” Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu anaamba.


Ela mwango wa Sayuni phandakala na atu ndiotiya napho phandakala phatakatifu. Atu a nyumba ya Jakobo ndiosala andahala tsona urisi wao kula kpwa maadui gao.


Nyo Aiziraeli ndiosala taandahenda mai na taandagomba handzo, mana takundakala na mutu wa handzo kahi yao. Andarisa na kulala salama na takuna yeyesi ndiyeaogofyera.”


Ela naye achiamba, “Baba ariye mlunguni andangʼola chila mmea ambao kauphandire.


Baha a pole, mana Mlungu andaapha tsi ikale yao.


Panda ya mzabibu isiyovyala, Baba nkuikata. Ela panda ivyalayo andaitsatsula ili ivyale zaidi.


Sambi swiswi ambao hu a kpwandza kumtarajiya Jesu, hunalondwa humtogole Mlungu kpwa ngumaye.


Nahumtogoleni Mlungu kpwa mbazize nyinji za ajabu arizohupha kpwa sababu ya arigohenda mwanawe ammendzaye sana.


Mlungu wahuumba hivi hurivyo sambi. Achihuunganisha na Masihi Jesu, ili huhende mahendo manono ambago wahupangira chimbere hugahende.


Mlungu wahenda mambo higo gosi ili utajiriwe wa ajabu na mbazize zisizo chipimo zionekane hata kare na kare. Naye wahuonera mbazi kpwa sababu ya gara hurigohenderwa ni Jesu Muokoli.


Higa gandakala hipho siku Jesu ndiphokpwedza ili aphahe nguma kula kpwa atakatifue. Osi amukuluphirao andaona ajabu achiona vira arivyo. Na sio aho bahi, ela hata mwimwi muaminio ushuhuda wehu.


Ela Mlungu walaga kukala kundakala na mlunguni kuphya na dunia nyiphya, ambako chila mmwenga andahenda mambo gamhamirago bahi. Naswi hunagodzera kpwa hamu ahadi iyo itimizwe.


Ela takuna chochosi chiricho najisi ndichoinjira himo mudzini, wala mutu yeyesi ahendaye mambo ga waibu ama ga handzo. Atu ndioinjira mudzi hinyo ni aratu ambao madzina gao gaandikpwa kpwenye chitabu cha uzima cha ye Mwana ngʼondzi.


Mutu ndiyeshinda, nindamupha vitu hivi vyosi, iye andakala mwanangu, nami ndakala Mlunguwe.


Uwe waahenda akale amwenga a ufalume wa Mlungu na akale alavyadzi-sadaka kumuhumikira, nao andatawala duniani dza afalume.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ