Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 60:18 - Digo Bible

18 Takundasikirwa tsona fujo kpwenye tsiiyo, takundakala magandzo au kubanangika kpwenye miphakayo ela kutazo undaziiha “Wokofu,” na maryangogo undagaiha “Togo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 60:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nami ndaatsamburira phatu atu angu Iziraeli phatu pha kuishi, niahende asagale phapho, ili phakale phao enye. Nao taandauswa tsona, na atu ayi taandagayisa tsona dza arivyohenda pho kare,


Iye nkuhenda miphakayo ikale na amani, nkukumvunisa na nganu nono.


Kahi za mwango wangu mtakatifu, takuna ndiyelumiza au kubananga mana dunia indaodzala atu anaommanya Mwenyezi Mlungu dza bahari irivyo tele madzi.


Andahukumu mataifa, andaamula malau ga atu anji. Nao andabanda panga zao zikale majembe na mafumo gao gakale marumu ga kutsatsurira. Takuna taifa ndiropigana na ranjina wala taandadzifundza viha tsona.


Siku iyo wira huno undaimbwa kahi za tsi ya Juda. Swiswi huna mudzi urio na nguvu, mudzi urindwao na kutivywa ni Mlungu.


Vugulani maryango ili taifa ra enye haki na ario aaminifu rimenye.


Mashaka gaga mairi gakakuphaha, ni ani awezaye kukuonera mbazi? Ukakala gandzo, ukabanangbwa, ndzala na viha vikakuphaha, ni ani awezaye kukuphoza marenda?


Undaimarika kpwa kulunga haki na utakatifu undakuhenda ukale na nguvu, nawe kundaonerwa, mana kundaogopha na kundatishirwa ni rorosi.


nindaaikira kumbukumbu kahi za nyumba yangu na kuta zangu, na kuapha dzina nono kuriko hara ario na ana alume na achetu, dzina ridumuro ambaro tarindafutwa hata kare na kare.


Maryangogo gandakala laza wakati wosi, tagandafungbwa mutsi wala usiku, ili atu aweze kukurehera utajiri wa mataifa ganjina, kuno afalume aho akaatanguliya.


Badala ya shaba nindareha zahabu, badala ya chuma nindareha feza, badala ya mbao nindareha shaba, badala ya mawe nindareha chuma Tsona nindaahenda vilongozio atawale kpwa amani na haki.


Mana, dza viratu tsi ituluzavyo mimea, na viratu munda uhendavyo mbeyu zikamera, ndivyo Mwenyezi Mlungu ndivyoreha haki na togo kahi za mataifa gosi.


Atu a Jerusalemu, tulukani kondze ya mudzi atengezereni barabara nyo atu auyao. Tengezani barabara kulu, usani mawe. Ikani alama ili atu ndiouya aweze kuiona.


Kundaihwa tsona “Ariyerichwa,” wala tsiiyo kuihwa “Gandzo.” Ela undaihwa “Hefuziba,” na tsiiyo indaihwa “Beula,” mana Mwenyezi Mlungu andafwahirwa ni uwe, na tsiiyo indalólwa.


Musimuriche Mwenyezi Mlungu aoye hadi aihende imara Jerusalemu, na itogolwe kosi duniani.


Phahi wapima zo seemu za pande zosi ne za ukuta wa kutenga phatu phatakatifu na phatu pha kawaida. Nao kala una ure wa mita magana mairi na mirongo mitsano chila uphande.


Andaamula malau ga atu anji na andaamula mataifa manji genye mkpwotse ga phephi na ga kure. Nao andabanda panga zao zikale majembe na mafumo gao gakale marumu ga kutsatsurira. Takuna taifa ndiropigana na ranjina wala taandadzifundza viha tsona.


Siku hiyo, ndaatiya adabu osi akuonerao. Ndativya anyonje na asiodziweza na kuauyiza osi ariotsamizwa kpwa lazima. Nami ndagaluza waibu wao ukale nguma nono na atu duniani kosi andaatogola.


Kpwa mana mimi mwenye, nindakala ukuta wa moho kuzunguluka nyo mudzi wosi, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba. Nami nindakala utukufu mo mudzini.’ ”


Phundzani, mimi nindaajeza ngumi niapige, na vitu vyao vindahalwa zewe ni nyo atumwa ao.” Gago gachihendeka, mundamanya kukala Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi akanihuma.


Chisha nindachita kambi kuzunguluka nyumba yangu niirinde, ili majeshi ga maadui gangu gasitsupe na phapho, kusikale na mutu wa kuaonera tsona atu angu, mana nkaona mwenye go mateso ga atu angu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ