Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 58:5 - Digo Bible

5 Siyatsambula kufunga dza hiku. Kpwani kufunga ni kudzigayisa? Au ni kuzama dza nyasi na kurarira nguwo za magunia na ivu? Ko ndiko mukuihako kufunga kukubaliwako ni Mwenyezi Mlungu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 58:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mara mfalume ariphosikira maneno ga mchetu hiye wakpwanyula nguwoze kpwa utsungu, na atu ariokala phephi na ukuta aona kukala ndani ya nguwoye, akavwala gunia.


Jehoshafati waogopha, achiuelekeza usowe kumuendza Mwenyezi Mlungu na achipiga mbiru atu osi a Juda afunge.


Chisha Ezira achiuka pho mbere za nyumba ya Mlungu, achiinjira chumbani kpwa Jehohanani mwana wa Eliashibu. Ariphokala hiko, kayarya chitu wala kunwa madzi mana kala achere kurira kpwa vira ambavyo atu ariouya kula ko arikokala akatsamizwa kpwa lazima kala sio aaminifu.


Na kuko kanda-kanda ya muho Ahava, nálagiza kukala atu afunge ili hunyenyekee mbere za Mlungu wehu na humvoye ahuphe charo chinono, piya ahurinde swiswi na ana ehu phamwenga na vitu vyehu vyosi.


“Phiya ukaakusanye Ayahudi osi ario himu Susa anifungire. Aambire asirye chitu wala kunwa chochosi kpwa siku tahu usiku na mutsi. Mimi nami na ahendadzi-kazi angu hundahenda dza vivyo. Bada ya higo ndipho nndaphiya kpwa mfalume chinyume cha shariya. Phahi ichikala nindaolagbwa naniolagbwe.”


Na chila jimbo ririrofikirwa ni hiro lagizo ra mfalume, Ayahudi asononeka, achirira, achivwala magunia, achifunga na anji aho achilala ivuni.


Ayubu wahala chidzandzakaya achidzikunira kuno akasagala ivuni dza mutu achiyefwererwa.


Ela mino nakuvoya uwe ee Mwenyezi Mlungu, kahi za wakati unaoukubali uwe, ee Mwenyezi Mlungu, kahi za mendzwayo isiyosika, nijibu uniterye kpwa uaminifuo.


Mwenyezi Mlungu anaamba hivi, “Wakati wangu uriokubalika uchifika ndakujibu, siku ya wokofu, nindakuterya. Nindakuikato nami ndakuhenda ukale chilagane cha atu aha, ili kuyiuyizato yo tsi yobanangbwa na kuauyizira enye.


Aho anaamba, ‘Kpwa utu wani hukafunga, ela kuhuona? Kpwa utu wani hunadzigayisa, ela Mlungu kalola?’ Wakati mkafunga mkuhenda mlondavyo enye, na kuaonera ahendadzi-kazi enu osi.


Akanihuma niutangaze mwaka ambao Mwenyezi Mlungu andaonyesa mbazize, na siku ambayo Mlungu wehu andariphiza chisasi, na kuaphoza marenda osi asononekao.


“Hiri ni lagizo ra kare na kare kpwa enyezi na hata ajeni asagalao kahi zenu. Siku ya kumi ya mwezi wa sabaa, ni mfunge na msihende kazi.


Siku iyo ni Siku ya Kuoya kabisa, namwi ni mfunge; hiri ni lagizo ra kare na kare.


“Auze atu osi a yo tsi na alavyadzi-sadaka uaambe, ‘Kpwani mriphofunga na kusononeka mwezi wa tsano na wa sabaa kpwa miaka mirongo sabaa, mkale kala munanifungira mimi?


“Wakati mkafunga, msikundze nyuso dza anafiki. Mana atu hinyo nkudziika na sonono ili amanywe kukala akafunga. Nami nakuambirani kpweli kukala atu hinyo aphaha kare zawadi zao.


na kutangaza mwaka ambao Mwenyezi Mlungu andaonyesa mbazize.”


Msiige tsona mambo gahendwago ni atu a dunia hino, ela Mlungu akugaluzeni mwenu mioyoni mkale na maazo maphya. Hipho ndipho ndiphomanya hakika Mlungu amendzavyo; dzambo nono na ra sawa rimhamiraro.


na kubalini Mlungu akuhumireni dza viratu mawe garigo hai, kudzenga dzengo ra chiroho. Tsona akuhendeni mkale alavyadzi-sadaka ariotengbwa kulavya sadaka za chiroho zimuhamirazo kpwa uwezo wa Jesu Masihi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ