Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 58:2 - Digo Bible

2 Ananiendza chila siku, na anahamirwa ni kumanya njira zangu, avi ni taifa rihendaro haki ambaro taririchire kugbwira amuri za Mlungu wao. Analonda kula kpwangu amuri za haki, nao anahamirwa ni kumsengerera Mlungu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 58:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndaririkana kuhusu shariyazo na kugbwira njirazo.


Ela uwe u phephi nami, ee Mwenyezi Mlungu, na malagizogo gosi ni ga kpweli.


Phadide aniangamize, ela mino sidzangbwericha shariyazo.


Sadaka za atu ayi ni tsukizo kpwa Mwenyezi Mlungu, ela nkufwahirwa ni mavoyo ga enye haki.


Ela aasi na enye dambi andaangamizwa, na hinyo amrichao Mwenyezi Mlungu andaochwa.


Shaka hiro, ro taifa renye dambi, atu ario tele uyi, atu ahendao makosa, atu amendzao kuhenda uyi! Akamricha Mwenyezi Mlungu akamʼbera Mtakatifu wa Iziraeli na kumlozera kogo.


Mwenyezi Mlungu anaamba, “Atu hano ananisengerera na kuniishimu kpwa kanwa zao ela mioyo yao i kure nami. Ibada zao zinalongozwa ni malagizo arigofundzwa ni anadamu.


Munaona mambo manji ela tamugatiya manani, masikiro genu ga wazi, ela tamsikira.


Nindatangaza mahendogo uonago ni ga haki, ela tagandakufwaha chitu.


“Ela mwi, ana a mchetu mtsai, ndzoni hipha mwimwi atu a chivyazi cha azindzi na malaya.


Hukakuasi na kukurema uwe Mwenyezi Mlungu, hukakuricha uwe Mlungu wehu, hukaonera atu na kukuasi uwe, hukatunga maneno ga handzo mioyoni mwehu na kugagomba.


nabii Jeremia achendamuamba, “Hunakuvoya ukubali mavoyo gehu, huvoyere swiswi huriosala kpwa Mwenyezi Mlungu, Mlunguo. Mana kala hu anji ela vivi hukasala achache dza uonavyo.


kukala mchiphiya mundahenda makosa makulu. Mriphonihuma kpwa Mwenyezi Mlungu, Mlungu wenu mwaamba, ‘Huvoyere kpwa Mwenyezi Mlungu, Mlungu wehu, na gogosi ndigokuambira swiswi hundagahenda.’


na badaye mkpwedza mkaima mbere zangu kpwenye nyumba ihi, yiihwayo na dzina rangu, na kudziamba kukala mu salama! Ela mchereenderera kuhenda mambo ga kutsukiza.


Munaiya, munaolaga, munazinga, munaapa kpwa handzo, kuocha mavumba kpwa Baali na milungu yanjina ambayo kala tamuimanya


“Mwanadamu, gomba na nyo atumia a Iziraeli uaambire, ‘Mwenyezi Mlungu anaamba, mkedzaniuza ushauri? Kpwa kpweli dza niishivyo, Mwenyezi Mlungu anaamba, sindakuruhusuni muniuze ushauri bii.’


Shauri yenu mwimwi muazao siku ambayo Mwenyezi Mlungu andaamula mataifa! Kpwa utu wani munaaza siku ya Mwenyezi Mlungu? Siku iyo indakala ya jiza si ya mwanga.


Amuuza, “Mwalimu, hunamanya kukala uwe u mutu muaminifu, kulunga maoni ga atu mana cheo si chochosi kpwako. Tsona unafundza kpweli kuhusu Mlungu alagizago. Dze, shariya zehu zinahuruhusu kuripha kodi kpwa Kaisari, mtawala wa Chirumi? Huriphe hebu husiriphe?”


kpwa sababu Herode kala anamrinda. Herode wamuogopha Johana kpwa mana wamanya kukala ni mutu wa haki na asiye na lawama. Herode wamendza kumphundza, dzagbwe kala anayugika mwakpwe moyoni.


Johana kala ni dza taa ingʼalayo, namwi mwahererwa kpwa muda, kpwa sababu ya hinyo mwangawe.


Atu dza hinyo nkudzidai kukala anammanya Mlungu, ela nkukahala Mlungu kpwa mahendo gao. Ni atu a kutsukiza na asiokala na ishima, nao taafwaha kpwa hendo rorosi nono.


Msengerereni Mlungu naye andakpwedza phephi namwi. Mwimwi achina-dambi, richani mahendo genu mai! Na mwimwi murio na nia mbiri, lungani Mlungu moyo kutsuka!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ