13 Badala ya mihi ya miya, kundamera misonobari, na badala ya vikpwata kundamera mihadesi. Mambo gaga gandakala kumbukumbu kpwa Mwenyezi Mlungu, na ishara ya kare na kare ambayo taindabanangbwa.”
Phatu hipho pha kulavira sadaka phandakala ishara na ushaidi wa wazi kpwa ajili ya Mwenyezi Mlungu, Mlungu wa majeshi ko tsi ya Misiri. Ndiphomririra Mwenyezi Mlungu kpwa sababu anaonerwa, iye andaahumira muokoli na mkanizi ndiyeativya.
Tsi zirizo weru, zindabumula dza maruwa na kuimba mawira ga raha. Zindaodzala mihi dza mwango wa Lebanoni na kukala nono dza mwango wa Karimeli au Dete ra Sharoni. Atu andaona mahendo manono ga Mwenyezi Mlungu, mambo makulu anagohenda Mlungu wehu.
nindaaikira kumbukumbu kahi za nyumba yangu na kuta zangu, na kuapha dzina nono kuriko hara ario na ana alume na achetu, dzina ridumuro ambaro tarindafutwa hata kare na kare.
Nguma ya Lebanoni, yani miberoshi, mitidhari phamwenga na mialoni indarehwa ko kpwako. Ili ihumirwe kupamba phatu phangu phatakatifu, nami ndaphatogola phatu phangu pha kuikira magulu.
Atuo osi andakala enye haki, nao andairisi tsi hata kare na kare. Aho ni mitse ambayo náiphanda mwenye, ni kazi ya mikono yangu, ili ionyese nguma yangu.
Na kuapha osi asononekao ko Sayuni, tadzi za maruwa badala ya ivu, mafuha ga furaha badala ya sonono, vwazi ra nguma badala ya kuvundzika moyo aphahe kuihwa mihi ya haki, iriyophandwa ni Mwenyezi Mlungu ili atogolwe kpwa go arigohenda.
Mana dza vira ambavyo mkanda nkukala chibiruni mwa mutu, ndivyo nrivyohenda nyumba yosi ya Iziraeli na nyumba yosi ya Juda aungane nami, ili akale atu angu, amanyikane kpwa dzina rangu, aphahe nguma na utukufu, ela taayaphundza, mimi Mwenyezi Mlungu nkaamba.’
Na mudzi uhu undanihenda niishimiwe, nikale na raha, nitogolwe na niphahe nguma mbere za mataifa ganjina gosi ga duniani, ndigosikira go mambo manono niahenderago na amani niaphayo.
Andauza njira ya Sayuni na kuloza nyuso zao kuko kuno anaamba, ‘Ndzoni huike chilagane na Mwenyezi Mlungu, chilagane cha kare na kare ambacho tachindayalwa.’
“ ‘Atu a Iziraeli taandakala tsona na majirani anao abera, ambao ni dza mwiya wa mchinjiri uawisao au mwiya mkali ulumizao. Nao andamanya kukala mimi, ndimi Mwenyezi Mlungu.
Hiye ariye mnono kahi yao ni dza muhi wa miya, na ye aambwaye ana chadi cha kuhenda garigo sawa ni mui kuriko chitsaka cha miya. Wakati wa kutiywa adabu ukafika, wakati uriohadzwa ni arindzio, yani manabii, vivi nyo atu a phephi na kutatizika.
Usiku náona ruwiya. Mo ruwiyani naona mutu akapanda farasi wa kundu. Naye kala akamuimisa kahi ya mihi yiihwayo mihadasi na nyumaze kuchikala na farasi anjina a kundu, a ivu-ivu na ereru.
(Nahumira mfwano huno wa atumwa na matajiri gao ili ikale rahisi mwimwi kuelewa.) Phokala tamdzangbwemanya Jesu, mwadzilavya miri yenu kpwa ajili ya mambo machafu na kuzidi kuhenda uyi. Sambi, kpwa vira munammanya, dzilavyeni miri yenu tsetsetse kuhenda haki ili muishi bila lawama.
Yeyesi anayegomba, naagombe dza mutu achiyehumwa ni Mlungu. Naye anayehumikira ayae, naahumikire kpwa uwezo wa Mlungu. Chihivyo Mlungu andaweza kutogolwa kahi za mambo gosi kpwa sababu ya Jesu Masihi ariye na utukufu na uwezo hata kare na kare. Amina.